Bocados De Mim Testo Traduzione Italiana

Anaquim - Pezzi di me

by Anaquim

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anaquim Bocados De Mim

Eu gostava de ser dessas pessoas positivas
Vorrei essere una di quelle persone positive
que andam pela vida cheias de planos pra amanh
che attraversano la vita pieni di progetti per il domani
Que dizem frases feitas mas tm suas prprias manias
Che dicono frasi già pronte ma hanno le loro manie
e as outras gostam delas porque elas so mesmo assim
e ad altri piacciono perché sono proprio così
Eu gostava que no fundo o mundo fosse simples,
Vorrei che nel profondo il mondo fosse semplice,
que o dia fosse um barco e a noite fosse um cais
che il giorno era una barca e la notte un molo
Se tudo fosse sim ou no pra mim era mais fcil
Se tutto fosse sì o no, per me sarebbe più facile
e eu no tinha que magoar as pessoas que gosto mais
e non dovevo ferire le persone a cui tengo di più
Verse:
Versetto:
Eu gostava de ser mais ajuda pr famlia,
Vorrei essere più utile alla famiglia,
de aprender a fazer bolos em casa da minha av
imparare a fare le torte a casa di mia nonna
Porque ela me quer l e at faz alguns petiscos
Perché mi vuole lì e prepara anche degli spuntini
co‟a minha me a ajudar pra que ela no se sinta s
chiedi a mia madre di aiutarla perché non si senta sola
Eu gostava de me lembrar mais de algumas coisas
Vorrei ricordare alcune cose in più
que a vida foi levando em tratamentos de choque
che la vita stava subendo trattamenti d'urto
De me recordar de cheiros, de barulhos
Per ricordare odori, rumori
e dos discos com que a minha irm me ensinou a ser algum do rock
e i dischi con cui mia sorella mi ha insegnato a essere una rock star
Bridge:
Ponte:
Mas ando pela vida feito placa de auto-estrada,
Ma cammino attraverso la vita come un segnale stradale,
que ensina o caminho aos outros mas pouco sabe de si
che insegna la strada agli altri ma sa poco di se stesso
Mas ando pela vida por ver andar meus amigos,
Ma cammino attraverso la vita per vedere i miei amici camminare,
e confesso que por v-los nem me custa andar a
e confesso che vederli non mi disturba nemmeno a camminare
Interlude:
Intermezzo:
Verse:
Versetto:
Eu gostava de ser qualquer coisa mais peculiar,
Vorrei essere qualcosa di più peculiare,
como o blog da Filipa e os textos que l diz
come il blog di Filipa e i testi che dice lì
Qualquer coisa que tivesse algum efeito nas pessoas
Tutto ciò che aveva qualche effetto sulle persone
como os poemas da Ins ou as anedotas do Lus
come le poesie di Ins o le battute di Lus
Eu gostava de me dedicar aos trocadilhos,
Vorrei dedicarmi ai giochi di parole,
que me fazem perder tempo e no fazem rir ningum
che mi fanno perdere tempo e non fanno ridere nessuno
Porque h coisas que no so pra rir so s para ter pinta
Perché ci sono cose che non servono solo per ridere, ma solo per divertirsi
j dizia o meu pai e eu s agora entendi bem
Lo diceva mio padre e solo adesso l'ho capito bene
Bridge:
Ponte:
Mas ando pela vida cinzento e esbatido,
Ma cammino attraverso la vita grigia e sbiadita,
sem ter a coragem de convidar gente pra danar
senza avere il coraggio di invitare la gente a ballare
Mas ando pela vida sem ter a lata do Hugo,
Ma vivo la vita senza avere la lattina di Hugo,
que capaz de fazer tudo para a malta se animar
che è capace di fare di tutto per rallegrare la gente
Verse:
Versetto:
Eu gostava de saber explicar bem o que sinto,
Vorrei sapere come spiegare quello che provo,
de no mentir como minto quando digo que estou bem
non mentire come mento io quando dico che sto bene
Porque todos temos dores e para cheirar as flores
Perché tutti proviamo dolore e annusiamo i fiori
desbravamos os caminhos com a ajuda de quem vem
sgombramo i sentieri con l'aiuto di chi viene
Eu gostava de ser qualquer coisa mais bonita,
Vorrei essere qualcosa di più bello,
fosse o sorriso da Rita fosse o carinho da Rute
che fosse il sorriso di Rita o l'affetto di Ruth
De lutar cegamente por aquilo em que se acredita
Combattere ciecamente per ciò in cui credi
porque h lutas que se perdem mas precisam que algum lute
perché ci sono lotte che si perdono ma hanno bisogno di qualcuno con cui combattere
Bridge:
Ponte:
Mas ando pela vida s vezes sem ser sincero,
Ma a volte vivo la vita senza essere sincero,
isso l me vai pesando quando hora de deitar
Questo mi pesa quando è ora di andare a letto
Finjo ser a pessoa que eu quero que os outros gostem,
Faccio finta di essere la persona che voglio piaccia agli altri,
e acabo a no ser nada que valha a pena gostar
e finisco per non essere niente che valga la pena amare
Chorus:
Coro:
So s bocados de mim, so s bocados de ns
Sono solo pezzi di me, sono solo pezzi di noi
So s bocados que eu enfim, deixei ir na minha voz
Sono solo frammenti che finalmente lascio andare nella mia voce
So s bocados de mim, so s bocados de ns
Sono solo pezzi di me, sono solo pezzi di noi
So s bocados que eu enfim, deixei ir na minha voz
Sono solo frammenti che finalmente lascio andare nella mia voce
Ending:
Fine:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.