Thank the Watchmaker Letra Traducción al Español
Y luego no quedó ninguno - Gracias al relojero
And Then There Were None - Thank the Watchmaker letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro: Gadd9 G2 D/F# G x2 End second progression with this little riffy thinger:
Introducción: Gadd9 G2 D/F# G x2 Finaliza la segunda progresión con este pequeño riff:
Verse 1:
Verso 1:
If both our lives pulled us apart and we were stuck on both coasts,
Si nuestras vidas nos separaran y estuviéramos atrapados en ambas costas,
I would still find you. Every night you'd fall asleep and I would meet
Todavía te encontraría. Todas las noches te quedabas dormido y yo me encontraba
You in your dreams, three-thousand miles away.
Tú en tus sueños, a cinco mil kilómetros de distancia.
#
#
It's not perfection, But we've come so far. Tell me now, tell me you believe again. Well,
No es la perfección, pero hemos llegado muy lejos. Dime ahora, dime que crees otra vez. Bueno,
I can see you when I close my eyes, it's complicated, but I'll make it that simple.
Puedo verte cuando cierro los ojos, es complicado, pero lo haré así de simple.
Chorus:
Coro:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Tus fotos son el papel que recubre mi pared, estoy esperando la
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
En el momento en que regresas, estoy arrancando las páginas de mi corazón.
And what you need is what you'll get from me. (X2)
Y lo que necesitas es lo que obtendrás de mí. (X2)
Verse 2:
Verso 2:
Not at the end of the road, I'd be with you each day, every step of the way.
No al final del camino, estaría contigo cada día, en cada paso del camino.
I know it's late, this took too long, but I would write you this song, now could you listen to me?
Sé que es tarde, esto tomó mucho tiempo, pero te escribiría esta canción, ¿ahora podrías escucharme?
#
#
If not for moments, what's this life we lead? Tell me now, tell me you believe again.
Si no es por momentos, ¿qué es esta vida que llevamos? Dime ahora, dime que crees otra vez.
Three-thousand miles was just too far, it's complicated but I'll make it that simple.
Tres mil millas fue demasiado lejos, es complicado pero lo haré así de simple.
CChorus:
Coro:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Tus fotos son el papel que recubre mi pared, estoy esperando la
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
En el momento en que regresas, estoy arrancando las páginas de mi corazón.
And what you need is what you'll get from me. (X2)
Y lo que necesitas es lo que obtendrás de mí. (X2)
Bridge:
Puente:
Well, maybe I could tell you that everything was okay, it was alright.
Bueno, tal vez podría decirte que todo estuvo bien, estuvo bien.
Take me in on the inside and we could make it alright. Oh-oh-oh
Llévame por dentro y podremos hacerlo bien. oh oh oh
Chorus:
Coro:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Tus fotos son el papel que recubre mi pared, estoy esperando la
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
En el momento en que regresas, estoy arrancando las páginas de mi corazón.
And what you need is what you'll get from me.
Y lo que necesitas es lo que obtendrás de mí.
You can end however you like. They do the little thing with the Mac voice, but whatever.
Puedes terminar como quieras. Hacen la cosita con la voz de Mac, pero como sea.
I am not positive on the chords in the bridge. Well, I am not positive about the whole thing,
No estoy seguro de los acordes del puente. Bueno, no estoy seguro de todo el asunto,
this is my first chord thinger. But this is how I play and I think it sounds good enough to
Este es mi primer tema de acordes. Pero así es como toco y creo que suena lo suficientemente bien como para
pass. I'm gonna put a cover up on youtube sometime so you could check that out if you
pase. En algún momento pondré una portada en youtube para que puedas comprobarlo si quieres.
really want to.
realmente quiero.
http://andthentherewerenonemusic.com/
http://andthentherewerenonemusic.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
