Thank the Watchmaker Songtekst Nederlandse Vertaling

En toen waren er geen - Bedank de horlogemaker

by And Then There Were None

And Then There Were None - Thank the Watchmaker songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Thank the Watchmaker - And Then There Were None
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
And Then There Were None Thank the Watchmaker

Intro: Gadd9 G2 D/F# G x2 End second progression with this little riffy thinger:
Intro: Gadd9 G2 D/F# G x2 Beëindig de tweede progressie met dit kleine riffy dingetje:
Verse 1:
Vers 1:
If both our lives pulled us apart and we were stuck on both coasts,
Als onze beide levens ons uit elkaar zouden drijven en we aan beide kanten vast zouden zitten,
I would still find you. Every night you'd fall asleep and I would meet
Ik zou je nog steeds vinden. Elke nacht viel je in slaap en ontmoette ik elkaar
You in your dreams, three-thousand miles away.
Jij in je dromen, vijfduizend kilometer verderop.
#
#
It's not perfection, But we've come so far. Tell me now, tell me you believe again. Well,
Het is geen perfectie, maar we zijn zo ver gekomen. Vertel me nu, vertel me dat je weer gelooft. Nou,
I can see you when I close my eyes, it's complicated, but I'll make it that simple.
Ik kan je zien als ik mijn ogen sluit. Het is ingewikkeld, maar ik zal het zo simpel maken.
Chorus:
refrein:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Jouw foto's zijn het papier dat mijn muur bekleedt, ik wacht op de
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
Zodra je terugkomt, scheur ik de pagina's van mijn hart eruit
And what you need is what you'll get from me. (X2)
En wat je nodig hebt, is wat je van mij krijgt. (X2)
Verse 2:
Vers 2:
Not at the end of the road, I'd be with you each day, every step of the way.
Niet aan het einde van de weg, ik zou elke dag bij je zijn, bij elke stap.
I know it's late, this took too long, but I would write you this song, now could you listen to me?
Ik weet dat het laat is, dit duurde te lang, maar ik zou dit lied voor je schrijven. Kun je nu naar mij luisteren?
#
#
If not for moments, what's this life we lead? Tell me now, tell me you believe again.
Als het niet even duurt, wat is dan het leven dat we leiden? Vertel me nu, vertel me dat je weer gelooft.
Three-thousand miles was just too far, it's complicated but I'll make it that simple.
Drieduizend mijl was gewoon te ver, het is ingewikkeld, maar ik zal het zo simpel maken.
CChorus:
CCoor:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Jouw foto's zijn het papier dat mijn muur bekleedt, ik wacht op de
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
Zodra je terugkomt, scheur ik de pagina's van mijn hart eruit
And what you need is what you'll get from me. (X2)
En wat je nodig hebt, is wat je van mij krijgt. (X2)
Bridge:
Brug:
Well, maybe I could tell you that everything was okay, it was alright.
Nou ja, misschien kan ik je vertellen dat alles in orde was, het was in orde.
Take me in on the inside and we could make it alright. Oh-oh-oh
Breng mij van binnen naar binnen, dan kunnen we het goed maken. Oh-oh-oh
Chorus:
refrein:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Jouw foto's zijn het papier dat mijn muur bekleedt, ik wacht op de
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
Zodra je terugkomt, scheur ik de pagina's van mijn hart eruit
And what you need is what you'll get from me.
En wat je nodig hebt, is wat je van mij krijgt.
You can end however you like. They do the little thing with the Mac voice, but whatever.
Je kunt eindigen zoals je wilt. Ze doen het kleine ding met de Mac-stem, maar wat dan ook.
I am not positive on the chords in the bridge. Well, I am not positive about the whole thing,
Ik ben niet positief over de akkoorden in de brug. Nou, ik ben niet positief over de hele zaak,
this is my first chord thinger. But this is how I play and I think it sounds good enough to
dit is mijn eerste akkoorddinger. Maar dit is hoe ik speel en ik denk dat het goed genoeg klinkt
pass. I'm gonna put a cover up on youtube sometime so you could check that out if you
passeren. Ik zal eens een cover op YouTube zetten, zodat je dat even kunt bekijken
really want to.
echt willen.
http://andthentherewerenonemusic.com/
http://andthentherewerenonemusic.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.