Thank the Watchmaker Testo Traduzione Italiana

E poi non ce n'era più nessuno: ringrazia l'orologiaio

by And Then There Were None

And Then There Were None - Thank the Watchmaker testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Thank the Watchmaker - And Then There Were None
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
And Then There Were None Thank the Watchmaker

Intro: Gadd9 G2 D/F# G x2 End second progression with this little riffy thinger:
Intro: Gadd9 G2 D/F# G x2 Termina la seconda progressione con questo piccolo riffy:
Verse 1:
Verso 1:
If both our lives pulled us apart and we were stuck on both coasts,
Se le nostre vite ci separassero e fossimo bloccati su entrambe le coste,
I would still find you. Every night you'd fall asleep and I would meet
Ti troverei ancora. Ogni notte ti addormentavi e io mi incontravo
You in your dreams, three-thousand miles away.
Tu nei tuoi sogni, a tremila miglia di distanza.
#
#
It's not perfection, But we've come so far. Tell me now, tell me you believe again. Well,
Non è la perfezione, ma siamo arrivati fin qui. Dimmi adesso, dimmi che ci credi ancora. beh,
I can see you when I close my eyes, it's complicated, but I'll make it that simple.
Posso vederti quando chiudo gli occhi, è complicato, ma lo renderò così semplice.
Chorus:
Coro:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Le tue foto sono la carta che riveste il mio muro, sto aspettando il
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
Nel momento in cui torni, sto strappando le pagine del mio cuore
And what you need is what you'll get from me. (X2)
E ciò di cui hai bisogno è ciò che otterrai da me. (X2)
Verse 2:
Verso 2:
Not at the end of the road, I'd be with you each day, every step of the way.
Non alla fine della strada, sarei con te ogni giorno, ad ogni passo del cammino.
I know it's late, this took too long, but I would write you this song, now could you listen to me?
So che è tardi, ci è voluto troppo tempo, ma vorrei scriverti questa canzone, ora potresti ascoltarmi?
#
#
If not for moments, what's this life we lead? Tell me now, tell me you believe again.
Se non fosse per alcuni istanti, cos'è questa vita che conduciamo? Dimmi adesso, dimmi che ci credi ancora.
Three-thousand miles was just too far, it's complicated but I'll make it that simple.
Tremila miglia erano semplicemente troppo lontane, è complicato ma lo renderò così semplice.
CChorus:
CCoro:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Le tue foto sono la carta che riveste il mio muro, sto aspettando il
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
Nel momento in cui torni, sto strappando le pagine del mio cuore
And what you need is what you'll get from me. (X2)
E ciò di cui hai bisogno è ciò che otterrai da me. (X2)
Bridge:
Ponte:
Well, maybe I could tell you that everything was okay, it was alright.
Beh, forse potrei dirti che andava tutto bene, andava tutto bene.
Take me in on the inside and we could make it alright. Oh-oh-oh
Accoglimi dall'interno e potremmo sistemare le cose. Oh-oh-oh
Chorus:
Coro:
Your pictures are the paper that lines my wall, I'm waiting for the
Le tue foto sono la carta che riveste il mio muro, sto aspettando il
Moment you come back, I'm tearing out the pages of my heart
Nel momento in cui torni, sto strappando le pagine del mio cuore
And what you need is what you'll get from me.
E ciò di cui hai bisogno è ciò che otterrai da me.
You can end however you like. They do the little thing with the Mac voice, but whatever.
Puoi finire come preferisci. Fanno una piccola cosa con la voce del Mac, ma qualunque cosa.
I am not positive on the chords in the bridge. Well, I am not positive about the whole thing,
Non sono positivo sugli accordi nel bridge. Beh, non sono sicuro dell'intera faccenda,
this is my first chord thinger. But this is how I play and I think it sounds good enough to
questa è la mia prima cosa sugli accordi. Ma è così che suono e penso che suoni abbastanza bene per farlo
pass. I'm gonna put a cover up on youtube sometime so you could check that out if you
passare. Prima o poi metterò una copertina su YouTube così potrai verificarla, se vuoi
really want to.
voglio davvero.
http://andthentherewerenonemusic.com/
http://andthentherewerenonemusic.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.