Reasonland كلمات أغنية ترجمة عربية

أنتجي دوفيكوت - ريسونلاند

by Antje Duvekot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Antje Duvekot Reasonland

INTRO: G C G
مقدمة: جي سي جي
In Reasonland, the emperor came down
في ريسونلاند، نزل الإمبراطور
To the water's edge
إلى حافة الماء
He said, "I don't know where I'm bound
فقال: لا أعلم إلى أين أتجه
Well, I've got emeralds and rubies sewn into my gown
حسنًا، لديّ زمرد وياقوت مخيطين في ثوبي
But I am sadder than the diamonds in my crown"
لكنني أكثر حزناً من الألماس الموجود في تاجي"
CHORUS:
الجوقة:
"So, will you lay me down in a fiddler's cloud
"لذا، هل ستضعني في سحابة عازف الكمان
And float me out to sea
وأخرجني إلى البحر
Let my aching head be still, let me surrender to your will
دع رأسي المؤلم يهدأ، دعني أستسلم لإرادتك
Float me out and deliver me__"
أطفوني وأنقذني__"
The mighty king came down to the sea
نزل الملك الجبار إلى البحر
Said, "I may win any battle that I please
وقال: "قد أفوز في أي معركة أشاء
I got a hundred'man battalion, they all fall down at my feet
لدي كتيبة مكونة من مئة رجل، جميعهم يسقطون عند قدمي
But there's a songbird who will not sing for me"
ولكن هناك طائر مغرد لن يغني لي"
CHORUS:
الجوقة:
"So, will you lay me down in a fiddler's cloud
"لذا، هل ستضعني في سحابة عازف الكمان
And float me out to sea
وأخرجني إلى البحر
Let my aching head be still, let me surrender to your will
دع رأسي المؤلم يهدأ، دعني أستسلم لإرادتك
Float me out and deliver me__"
أطفوني وأنقذني__"
BRIDGE:
الجسر:
"I wanna fly out to your centre
"أريد أن أطير إلى مركزكم
I wanna sink down into your gold
أريد أن أغرق في الذهب الخاص بك
I wanna go down without my dagger
أريد النزول بدون خنجري
I wanna shed these clothes"
أريد أن أخلع هذه الملابس"
INSTRUMENTAL: G C G D G Em G C G D G
مفيدة: G C G D G Em G C G D G
The preacher's wife knelt down by the waves
ركعت زوجة الواعظ بجانب الأمواج
And said, "For your love and salvation I have prayed
وقال: "من أجل محبتك وخلاصك صليت
I am a tired tightrope dancer, I wanna go no more this way
أنا راقصة حبل مشدودة متعبة، ولا أريد أن أستمر في هذا الطريق بعد الآن
Just give me something, a penny for my faith"
فقط أعطني شيئًا، فلسًا مقابل إيماني"
CHORUS:
الجوقة:
"So, will you lay me down in a fiddler's cloud
"لذا، هل ستضعني في سحابة عازف الكمان
And float me out to sea
وأخرجني إلى البحر
Let my aching head be still, let me surrender to your will
دع رأسي المؤلم يهدأ، دعني أستسلم لإرادتك
Float me out and deliver me__"
أطفوني وأنقذني__"
CHORUS:
الجوقة:
Will you lay me down, oh won't you lay me down
هل ستضعني، أوه، لن تضعني
And float me out to sea
وأخرجني إلى البحر
Let my aching head be still, let me surrender to your will
دع رأسي المؤلم يهدأ، دعني أستسلم لإرادتك
Float me out and deliver me_____"
أطفوني وأنقذني _____"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.