Unbeliever Testo Traduzione Italiana
Architetti - Non credenti
by Architects
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Unbeliever
Canzone - Non credente
Band - Architects
Banda - Architetti
Album - Daybreaker
Album - L'alba
Amazing song... Looked for chords but couldn't find anything on UG,
Canzone fantastica... Ho cercato gli accordi ma non sono riuscito a trovare nulla su UG,
so I decided to figure it out myself... Pretty sure it's all right.
così ho deciso di capirlo da solo... Sono abbastanza sicuro che sia tutto a posto.
The last part with screaming is just the chords repeated all the
L'ultima parte con le urla sono solo gli accordi ripetuti tutti
way through, it is exactly the same as the chorus so follow the timing
fino in fondo, è esattamente lo stesso del ritornello, quindi segui il ritmo
of the chorus. I included all the timing until the screaming part.
del coro. Ho incluso tutto il tempo fino alla parte urlante.
I could not be bothered writing it all down for that part. -Carl G.
Non potevo prendermi la briga di scrivere tutto per quella parte. -Carlo G.
Chords used:
Accordi utilizzati:
Our story began in the heart, in the heart of a star.
La nostra storia è iniziata nel cuore, nel cuore di una stella.
We've lost our way, forgotten what we are.
Abbiamo perso la strada, dimenticato cosa siamo.
We're only particles in motion.
Siamo solo particelle in movimento.
Floating through space, a destructive race.
Fluttuando nello spazio, una corsa distruttiva.
What a destructive race
Che gara distruttiva
-CHORUS-
-CORO-
Look at this life as a grain of sand,
Guarda questa vita come un granello di sabbia,
The blink of an eye, a world in your hands.
Un batter d'occhio, un mondo nelle tue mani.
Look at this life as a grain of sand,
Guarda questa vita come un granello di sabbia,
The blink of an eye,.
Un batter d'occhio,.
We're all...
Siamo tutti...
Thinking, feeling, surviving, believing
Pensare, sentire, sopravvivere, credere
What we think is right, refract distorted light.
Ciò che pensiamo sia giusto, rifrange la luce distorta.
You helped build this fire inside of me.
Hai contribuito a costruire questo fuoco dentro di me.
Breathing fire won't burn down the borders,
Sputare fuoco non brucerà i confini,
Set against everything that came before us.
Contro tutto ciò che è venuto prima di noi.
All those things that you despise,
Tutte quelle cose che disprezzi,
We all see through human eyes.
Vediamo tutti attraverso gli occhi umani.
Thinking, feeling, surviving, believing
Pensare, sentire, sopravvivere, credere
What we think is right, refract distorted light.
Ciò che pensiamo sia giusto, rifrange la luce distorta.
You helped build this fire inside of me.
Hai contribuito a costruire questo fuoco dentro di me.
Breathing fire won't burn down the borders,
Sputare fuoco non brucerà i confini,
Set against everything that came before us.
Contro tutto ciò che è venuto prima di noi.
There is no side for us to choose,
Non possiamo scegliere da che parte stare,
Bound together, we all win or all lose.
Legati insieme, tutti vinciamo o tutti perdiamo.
-CHORUS-
-CORO-
Look at this life as a grain of sand,
Guarda questa vita come un granello di sabbia,
The blink of an eye, a world in your hands.
Un batter d'occhio, un mondo nelle tue mani.
Look at this life as a grain of sand,
Guarda questa vita come un granello di sabbia,
The blink of an eye.. a world in your.. HAAAAAANDS!
Un batter d'occhio.. un mondo nel tuo.. HAAAAAANDS!
F#m D A E (Repeat until end)
FA#m RE LA MI (Ripetere fino alla fine)
Life is so short.
La vita è così breve.
Take a moment to feel alive.
Prenditi un momento per sentirti vivo.
I know all we meant was to expand and to thrive.
So che tutto ciò che intendevamo era espanderci e prosperare.
But we sharpened our claws and we went to war.
Ma abbiamo affilato gli artigli e siamo andati in guerra.
With ourselves, with each other, with the rich and with the poor.
Con noi stessi, gli uni con gli altri, con i ricchi e con i poveri.
With anyone different, who believes in less or more.
Con chi è diverso, chi crede in meno o in più.
Step out of the shadow, cast by left and right wings.
Esci dall'ombra, proiettata dalle ali sinistra e destra.
Take refuge in each other and the triumph that it brings.
Rifugiarsi l'uno nell'altro e nel trionfo che ne deriva.
Since we stood on two feet, we've been worth so much more.
Da quando siamo su due piedi, valiamo molto di più.
Now tear down the walls, that were built to divide,
Ora abbattiamo i muri, che furono costruiti per dividere,
It's time to extinguish that fire, that fire inside.
È ora di spegnere quel fuoco, quel fuoco dentro.
(end with)
(termina con)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.