The Labyrinth Song Letra Traducción al Español

Asaf Avidan - La canción del laberinto

by Asaf Avidan

Asaf Avidan - The Labyrinth Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Labyrinth Song - Asaf Avidan
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Asaf Avidan The Labyrinth Song

Evening rises, darkness threatens to engulf us all
La noche amanece, la oscuridad amenaza con envolvernos a todos
But there's a moon above it's shining ' and I think I hear a call
Pero hay una luna arriba que brilla' y creo que escucho una llamada
It's just a whisper through the trees, my ears can hardly make it out
Es sólo un susurro entre los árboles, mis oídos apenas pueden distinguirlo
But I can hear it in my heart, vibrating strong as if she shouts
Pero puedo escucharla en mi corazón, vibrando fuerte como si ella gritara.
horus
horus
Oh Ari-adne, I am coming, I just need to work this maze inside my head
Oh Ari-adne, ya voy, solo necesito resolver este laberinto dentro de mi cabeza.
I came here like you asked, I killed the beast, that part of me is dead
Vine aquí como me pediste, maté a la bestia, esa parte de mí está muerta
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my head
Oh Ari-adne, sólo necesito resolver este laberinto dentro de mi cabeza.
If only I'd have listened to you when you offered me that thread
Si tan solo te hubiera escuchado cuando me ofreciste ese hilo
ridge
cresta
Everything is quiet and I'm not exactly sure
Todo está en silencio y no estoy exactamente seguro.
If it really was your voice I heard or maybe it's a door
Si realmente fue tu voz la que escuché o tal vez sea una puerta
That's closing up some hero's back, on his track to be a man
Eso es cerrarle la espalda a un héroe, en su camino para convertirse en un hombre.
Can it be that all us heroes have a path but not a plan?
¿Será que todos los héroes tenemos un camino pero no un plan?
horus
horus
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my mind
Oh Ari-adne, ya voy, solo necesito resolver este laberinto dentro de mi mente.
I wish I had that string, it's so damn dark, I think I'm going blind
Ojalá tuviera esa cuerda, está tan oscuro que creo que me estoy quedando ciego
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my mind
Oh Ari-adne, sólo necesito resolver este laberinto dentro de mi mente.
For the life of me I don't remember what I came to find
Por mi vida no recuerdo lo que vine a encontrar
ridge
cresta
Now tell me princess are you strolling through your sacred grove?
Ahora dime princesa ¿estás paseando por tu arboleda sagrada?
And is the moon still shining? You're the only thing I'm thinking of
¿Y la luna sigue brillando? Eres lo único en lo que estoy pensando
The sword you gave me, it was heavy, I just had to lay it down
La espada que me diste era pesada, solo tuve que dejarla
It's funny how de-fenseless I can feel here when there's nobody a-round
Es curioso lo indefenso que puedo sentirme aquí cuando no hay nadie alrededor.
horus
horus
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my heart
Oh Ari-adne, ya voy, solo necesito resolver este laberinto dentro de mi corazón.
I was blind, I thought you'd bind me, but you offered me a chart
Estaba ciego, pensé que me atarías, pero me ofreciste un gráfico.
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my heart
Oh Ari-adne, sólo necesito resolver este laberinto dentro de mi corazón.
If I'd known that you could guide me, I'd have listened from the start
Si hubiera sabido que podías guiarme, te habría escuchado desde el principio.
ridge
cresta
Somewhere up there midnight strikes, I think I hear the fall
En algún lugar allá arriba llega la medianoche, creo que escucho la caída
Of little drops of water, magnified a-gainst the barren wall
De pequeñas gotas de agua, magnificadas contra la pared árida
It's more a feeling than a substance, but there's nobody a-round
Es más un sentimiento que una sustancia, pero no hay nadie alrededor
And when I'm in here all a-lone, it's just en-ough to let me drown
Y cuando estoy aquí solo, es suficiente para dejarme ahogar
horus
horus
Oh Ari-adne, I was coming, but I failed you in this labyrinth of my past
Oh Ari-adne, ya iba, pero te fallé en este laberinto de mi pasado.
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
Oh Ari-adne, déjame cantarte y nos haremos durar el uno al otro.
Oh Ari-adne, I have failed you in this labyrinth of my past
Oh Ari-adne, te he fallado en este laberinto de mi pasado
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
Oh Ari-adne, déjame cantarte y nos haremos durar el uno al otro.
Chords
Acordes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.