Abend in der Stadt Songtekst Nederlandse Vertaling

Vertrek - avond in de stad

by AufBruch

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AufBruch Abend in der Stadt

Intro: Em Em D C D Em
Intro: Em Em DC D Em
Ich stehe hier alleine, von zu Hause weggerannt,
Ik sta hier alleen, wegrennend van huis,
Alle Ampeln sind auf Rot, in dieser Stadt, in diesem Land.
Alle verkeerslichten staan op rood, in deze stad, in dit land.
Doch wo, wo soll ich hingeh´n, 'ne Wohnung hab ich nich´,
Maar waar, waar moet ik heen, ik heb geen appartement,
Am besten in die nachste Kneipe und dort besauf ich mich.
Het is het beste om naar de dichtstbijzijnde bar te gaan en daar dronken te worden.
Zu Hause gibt´s nur Arger, Zoff und Streit und Zank;
Thuis is er alleen maar woede, strijd, ruzie en ruzie;
Meine Alten malochen in der Fabrik, kein dickes Konto auf der Bank.
Mijn oude werken hard in de fabriek en hebben geen grote rekening bij de bank.
Im Betrieb haben sie mich gekundigt, ich hatte vor dem Mund kein Blatt,
Ze hebben me ontslagen op mijn werk, ik heb geen blad voor de mond genomen,
Und jetzt steh ich hier, es ist Abend in der Stadt.
En nu ik hier sta, is het avond in de stad.
Verdammt, in dieser Strase steh´n so viele Hauser leer,
Verdomme, er staan zoveel lege huizen in deze straat
Und die Besitzer verdienen am Verfall noch viel, viel mehr.
En de eigenaren verdienen veel, veel meer aan het verval.
Der kalte Wind last mich frieren, die Jacke halt den Wind nicht ab,
De koude wind maakt dat ik het koud heb, de jas houdt de wind niet tegen,
Heute mus was passieren, es ist Abend in der Stadt.
Er moet iets gebeuren vandaag, het is avond in de stad.
Also los zu meinen Freunden, wie immer ins feuchte Eck,
Dus op naar mijn vrienden, zoals altijd naar de vochtige hoek,
Die Hauser mussen bewohnt sein, das ist doch ihr Zweck.
De huizen moeten bewoond worden, dat is hun doel.
Und wir wollen nicht langer bitten, haben die Behorden satt,
En we willen niet langer vragen, we zijn de autoriteiten beu,
Heute zieh´n wir in die Hauser ein, es ist Abend in der Stadt.
Vandaag gaan we de huizen betrekken, het is avond in de stad.
Also los ins nachste Haus, Mensch wie das hier zerfallt,
Dus laten we naar het volgende huis gaan, man, hoe dit uit elkaar valt,
wir haben uns´re Traume und das ist wichtiger als Geld.
We hebben onze dromen en dat is belangrijker dan geld.
Wir woll´n zusammen leben und nicht im Schliesfach, das 'n Bodenklo hat,
Wij willen samenwonen en niet in een kluisje met een toilet op de vloer,
Wir werden renovieren, es ist Abend in der Stadt.
Wij gaan verbouwen, het is avond in de stad.
(just drums)
(alleen drums)
Doch was passiert da drausen, Polizei marschiert,
Maar wat daarbuiten gebeurt, de politie marcheert,
Der Oberbulle liest 'ne Erklarung vor, die Politiker haben das geschmiert.
De hoofdagent leest een verklaring voor waarin staat dat de politici het hebben opgetuigd.
Die Politiker vertreten die Spekulanten und lugen dabei glatt,
De politici vertegenwoordigen de speculanten en liegen ronduit:
Wenn das Recht ist und Gesetz, ja da scheis ich drauf, es ist Abend in der Stadt.
Als dat waar is en de wet, dan kan het mij geen fuck schelen, het is avond in de stad.
Also los, Barrikaden gebaut, verteidigen wir unser Recht,
Dus kom op, bouw barricades, laten we onze rechten verdedigen,
Unser Recht, keine Stiefel im Gesicht zu haben, die Mollis brennen nicht schlecht.
Ons recht om geen laarzen in ons gezicht te hebben, de Mollis branden niet slecht.
Der Staat zeigt seine Zahne, doch wir sorgen fur Zahnausfall,
De staat laat zijn tanden zien, maar wij zorgen voor tandverlies,
Wir werden uns wehren, wir ergeben uns in keinem Fall.
We zullen onszelf verdedigen, we zullen ons onder geen enkele omstandigheid overgeven.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.