If My People Pray Paroles Traduction Française

Avalon - Si mon peuple prie

by Avalon

Avalon - If My People Pray paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

If My People Pray - Avalon
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Avalon If My People Pray

INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
s
s
Now is the season for healing
C'est maintenant la saison de la guérison
Deeply we need to see God's mercy revealing
Nous avons profondément besoin de voir la miséricorde de Dieu se révéler
Where we have fallen from His way
Où nous sommes tombés de son chemin
For we know He gives hope to the humble
Car nous savons qu'Il donne l'espoir aux humbles
Gives light in the darkness and grace when we stumble
Donne de la lumière dans les ténèbres et de la grâce quand nous trébuchons
Let us call on His name together - knowing He will say
Invoquons son nom ensemble - sachant qu'il dira
CHORUS:
CHŒUR :
If my people pray (If my people who are called by My name)
Si mon peuple prie (Si mon peuple qui est appelé par mon nom)
And reach for Me with hearts that are broken (Humble themselves and pray)
Et tends la main vers Moi avec des cœurs brisés (Humiliez-vous et priez)
I will not forget what I've spoken. - Come and seek My face (seek Me and?)
Je n'oublierai pas ce que j'ai dit. - Viens chercher Ma face (cherche-Moi et ?)
And heaven will rain (If My people who are called by My name)
Et le ciel pleuvra (Si mon peuple qui est appelé par mon nom)
Rivers of My grace overflowing (Turn from their wicked ways)
Les rivières de ma grâce débordent (détournez-vous de leurs mauvaises voies)
-s
-s
Night and day My ears will be open - if My people pray
Nuit et jour, mes oreilles seront ouvertes - si mon peuple prie
VERSE 2:
VERSET 2 :
- s-
- s-
Now is the day to awaken
C'est maintenant le jour du réveil
To pray with conviction for the souls of the nation
Prier avec conviction pour les âmes de la nation
So let us call on His name
Alors invoquons son nom
Whose faithful promise still remains
Dont la promesse fidèle demeure
REPEAT CHORUS (sing parentheses)
RÉPÉTER LE CHŒUR (chanter les parenthèses)
BRIDGE:
PONT :
LET US NOT GROW WEARY AS WE WAIT FOR THE DAY
Ne nous lassons pas en attendant le jour
WHEN YOUR LIGHT TURNS OUR NIGHT INTO MORNING
QUAND TA LUMIÈRE TRANSFORME NOTRE NUIT EN MATIN
ON OUR KNEES CALLING YOUR NAME AS WE LIFT OUR HEARTS TO HEAVEN ,
À genoux, appelant ton nom alors que nous élevons nos cœurs au ciel,
KNOWING YOU WILL SAY?
SAVANT QUE VOUS DIREZ ?
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
If my people pray (If my people who are called by My name)
Si mon peuple prie (Si mon peuple qui est appelé par mon nom)
And reach for Me with hearts that are broken
Et attrape-moi avec des cœurs brisés
I will not forget what I've spoken. - Come and seek My face (seek Me and?)
Je n'oublierai pas ce que j'ai dit. - Viens chercher Ma face (cherche-Moi et ?)
And heaven will rain (If My people who are called by My name)
Et le ciel pleuvra (Si mon peuple qui est appelé par mon nom)
Rivers of My grace overflowing
Les rivières de ma grâce débordent
-u
-u
Night and day My ears will be open - if My people pray
Nuit et jour, mes oreilles seront ouvertes - si mon peuple prie
-u
-u
Night and day My ears will be open - if My people pray
Nuit et jour, mes oreilles seront ouvertes - si mon peuple prie
INST:
INSTALLATION :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.