A bela Helena Текст Песни Перевод на Русский

Фасад Б – Прекрасная Елена

by B Fachada

B Fachada - A bela Helena: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

A bela Helena - B Fachada
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
B Fachada A bela Helena

(Intro)
(Введение)
Eles eram bons irmãos
Они были хорошими братьями
Não de sangue mas por afinidade
Не по крови, а по родству
Um do campo outro da cidade
Один из деревни, другой из города
Ai eles eram como irmãos.
Тогда они были как братья.
Até que um dia a bela Helena se cruzou na vida deles
Пока однажды их жизни не пересеклись с прекрасной Хеленой.
E entre os irmãos veio a primeira dispersão
И среди братьев произошло первое рассеяние
Eles eram bons irmãos
Они были хорошими братьями
Mas nem tanto assim para dar as mãos
Но не столько, чтобы держаться за руки
A bela Helena
Прекрасная Хелен
era uma flor de massapão
это был цветок марципана
E como o que ela queria deles era também estabilidade
И что она хотела от них еще и стабильности.
Cada irmão rezava ao outro piedade e lealdade e compaixão
Каждый брат молился другому о милосердии, верности и сострадании.
Eles eram como irmãos
Они были как братья
Ai eram bons irmãos
О, они были хорошими братьями
E como a Helena era formosa
И какая же красивая была Елена
Com a ajuda da beleza e da deusa da paixão
С помощью красоты и богини страсти
Escolheu só um
Выберите только один
Deixou os dois sofrendo em vão
Заставил их обоих страдать напрасно
(Chorus)
(Припев)
Quando há cobiça entre irmãos por alguém
Когда между братьями есть жадность к кому-то
sofre o que tem e sofre o que não tem também
страдать от того, что у тебя есть, и страдать от того, чего у тебя нет
Cobiça, a Helena é que a atiça
Жадность, Хелена ее разжигает.
Quando há inveja entre irmãos por alguém
Когда между братьями к кому-то зависть
Sofre o que tem e sofre o que não tem também
Страдайте тем, что у вас есть, и страдайте тем, чего у вас нет.
Inveja, seja a Helena quem seja.
Зависть, кем бы ни была Хелена.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.