The Answer Letra Traducción al Español
Mala religión: la respuesta
by Bad Religion
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Long ago, in a dusty village full of hunger, pain and strife,
Hace mucho tiempo, en un pueblo polvoriento lleno de hambre, dolor y conflictos,
A man came forth with a vision of truth and a way to a better
Un hombre surgió con una visión de la verdad y un camino hacia una vida mejor.
life.
vida.
He was convinced he had the answer and he compelled people to
Estaba convencido de que tenía la respuesta y obligó a la gente a
follow along.
seguir adelante.
But the hunger never vanished, and the man was banished, and
Pero el hambre nunca desapareció, el hombre fue desterrado y
the village dried up and died.
el pueblo se secó y murió.
At a time when wise men peered through glass tubes toward the
En una época en la que los sabios miraban a través de tubos de vidrio hacia el
skies,
cielos,
The Heavens changed in predictable ways and one man was able
Los Cielos cambiaron de manera predecible y un hombre pudo
to find,
para encontrar,
That he had thought he'd found the answer and he was quick to
Que había pensado que había encontrado la respuesta y se apresuró a
write his revelations.
escribe sus revelaciones.
But as they were scrutinised in his colleagues eyes, he soon
Pero mientras eran examinados a los ojos de sus colegas, pronto
became a mockery.
se convirtió en una burla.
CHORUS:
CORO:
Don't tell me about the answer 'cause then another one will
No me hables de la respuesta porque luego otra lo hará.
come along soon.
ven pronto.
I don't believe you have the answer, I've got ideas too.
No creo que tengas la respuesta, yo también tengo ideas.
But if you've got enough naivet, and you've got conviction,
Pero si tienes suficiente ingenuidad y convicción,
Then 'The Answer' is perfect for you.
Entonces 'La Respuesta' es perfecta para ti.
Solo from The Answer
Solo de La Respuesta
A-14---------------14--------------14-------14-12h14----14----|
A-14---------------14--------------14-------14-12h14----14----|
A-12p14-12-10----------------------------------------------------|
A-12p14-12-10----------------------------------------------------|
E--------------12\10-12\10-12\10-12\10-12-12/14-12-12h14-15------|
E----------------------12\10-12\10-12\10-12\10-12-12/14-12-12h14-15------|
G-----------------------12----12-14-14b16r14b16r14b16-----|
G-----------------------12----12-14-14b16r14b16r14b16-----|
E-14h15----------15-14------------------------------------|
E-14h15----------15-14------------------------------------|
G-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16--|
G-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16--|
E--------------------------------------------------12-15p14--|
E--------------------------------------------------12-15p14--|
B-12-13p12-13p12-13p12-13p12-13/15-13-12-13-15---------------|
B-12-13p12-13p12-13p12-13p12-13/15-13-12-13-15---------------|
E-15p14-15p14-14h15-14--|
E-15p14-15p14-14h15-14--|
An urban sprawl sits, choking on it's discharge, overwhelmed
Una mancha urbana se asfixia con su descarga, abrumada
by industry,
por industria,
Searching for a modern day saviour from another place,
Buscando un salvador moderno de otro lugar,
inclined toward charity
inclinado hacia la caridad
Everyone begging for an answer without regard to validity,
Todos piden una respuesta sin importar su validez,
The searching never ends, it goes on and on and on for
La búsqueda nunca termina, continúa y sigue y sigue durante
eternity.
eternidad.
HHHHHHHHHH
HHHHHHHHHH
CHORUS:
CORO:
The answer is perfect for youu!
¡La respuesta es perfecta para ti!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.