The Answer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zła religia – odpowiedź

by Bad Religion

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Religion The Answer

Long ago, in a dusty village full of hunger, pain and strife,
Dawno temu, w zakurzonej wiosce pełnej głodu, bólu i konfliktów,
A man came forth with a vision of truth and a way to a better
Pojawił się człowiek z wizją prawdy i drogą do lepszego
life.
życie.
He was convinced he had the answer and he compelled people to
Był przekonany, że zna odpowiedź, i zmuszał ludzi do tego
follow along.
podążaj dalej.
But the hunger never vanished, and the man was banished, and
Ale głód nigdy nie zniknął i mężczyzna został wygnany
the village dried up and died.
wieś wyschła i umarła.
At a time when wise men peered through glass tubes toward the
W czasach, gdy mędrcy spoglądali przez szklane rurki w stronę
skies,
niebo,
The Heavens changed in predictable ways and one man was able
Niebiosa zmieniły się w przewidywalny sposób i jeden człowiek był w stanie to zrobić
to find,
znaleźć,
That he had thought he'd found the answer and he was quick to
Że myślał, że znalazł odpowiedź i zrobił to szybko
write his revelations.
napisz swoje objawienia.
But as they were scrutinised in his colleagues eyes, he soon
Ale gdy przyjrzał się im w oczach swoich kolegów, wkrótce to zrobił
became a mockery.
stało się kpiną.
CHORUS:
CHÓR:
Don't tell me about the answer 'cause then another one will
Nie mów mi o odpowiedzi, bo wtedy zrobi to ktoś inny
come along soon.
przyjdź wkrótce.
I don't believe you have the answer, I've got ideas too.
Nie wierzę, że znasz odpowiedź, ja też mam pomysły.
But if you've got enough naivet, and you've got conviction,
Ale jeśli masz dość naiwności i przekonania,
Then 'The Answer' is perfect for you.
Zatem „Odpowiedź” jest dla Ciebie idealna.
Solo from The Answer
Solo z odpowiedzi
A-14---------------14--------------14-------14-12h14----14----|
A-14--------------14-------------14-------14-12h14----14----|
A-12p14-12-10----------------------------------------------------|
A-12p14-12-10-------------------------------------------------------------------|
E--------------12\10-12\10-12\10-12\10-12-12/14-12-12h14-15------|
E-------------12\10-12\10-12\10-12\10-12-12/14-12-12h14-15------|
G-----------------------12----12-14-14b16r14b16r14b16-----|
G-----------------------12----12-14-14b16r14b16r14b16-----|
E-14h15----------15-14------------------------------------|
E-14h15----------15-14------------------------------------|
G-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16--|
G-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16-14b16r14b16r14b16--|
E--------------------------------------------------12-15p14--|
E-------------------------------------------------12-15p14--|
B-12-13p12-13p12-13p12-13p12-13/15-13-12-13-15---------------|
B-12-13p12-13p12-13p12-13p12-13/15-13-12-13-15--------------------|
E-15p14-15p14-14h15-14--|
E-15p14-15p14-14h15-14--|
An urban sprawl sits, choking on it's discharge, overwhelmed
Bezładna metropolia siedzi, dławiąc się wyładowaniami, przytłoczona
by industry,
według branży,
Searching for a modern day saviour from another place,
Szukając współczesnego wybawiciela z innego miejsca,
inclined toward charity
skłonny do dobroczynności
Everyone begging for an answer without regard to validity,
Każdy błagający o odpowiedź bez względu na jej ważność,
The searching never ends, it goes on and on and on for
Poszukiwania nigdy się nie kończą, trwają i trwają
eternity.
wieczność.
HHHHHHHHHH
HHHHHHHH
CHORUS:
CHÓR:
The answer is perfect for youu!
Odpowiedź jest idealna dla Ciebie!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.