Leeson Street Lady Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bagatelle – Pani z Leeson Street

by Bagatelle

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bagatelle Leeson Street Lady

Leeson Street Lady - Bagatelle
Dama z Leeson Street – Bagatelle
Leeson Street Lady, walking down Appian Way,
Pani z Leeson Street, idąca Via Appia,
Leeson Street Lady, you' ve been working night and day
Pani z Leeson Street, pracujesz dzień i noc
Trying to find a client, someone to pay,
Próbuję znaleźć klienta, kogoś, kto zapłaci,
Leeson Street Lady, you' re an easy lay.
Damo z Leeson Street, jesteś łatwa.
Leeson Street Lady, why don' t you walk out your door
Pani z Leeson Street, dlaczego nie wyjdziesz za drzwi
Some women stay at home and have children
Niektóre kobiety zostają w domu i mają dzieci
Other women stay poor
Inne kobiety pozostają biedne
You walk the streets and you' re going nowhere
Chodzisz ulicami i donikąd nie dojdziesz
But they know where to find you, cos you' re always there
Ale wiedzą, gdzie cię znaleźć, bo zawsze tam jesteś
You know you' re always there
Wiesz, że zawsze tam jesteś
Chorus : G C D
Refren: G C D
And you' ve been on this road before, and I know
Byłeś już na tej drodze i wiem
You' ve been through this way before, and I know
Już przez to przechodziłeś i wiem
Well you know what it's like to be be doneon your luck
Cóż, wiesz, jak to jest osiągnąć sukces dzięki swojemu szczęściu
For a drink, going out just to get messed up again
Na drinka, wychodzę tylko po to, żeby znowu się nawalić
well I read it in the news, they dragged her ashore.
cóż, przeczytałem w wiadomościach, wyciągnęli ją na brzeg.
There was something hanging round her neck
Coś wisiało jej na szyi
Wasn' t really too sure.
Nie byłem zbyt pewny.
But nobody' s gonna cry for you - and nobody cares,
Ale nikt nie będzie za tobą płakać - i nikogo to nie obchodzi,
You' re just a Leeson Street LAdy
Jesteś po prostu damą z Leeson Street
Out selling your wares.
Wyprzedaż swoich towarów.
This is the first time, that she' s been treated like a lady.
Po raz pierwszy została potraktowana jak dama.
Cos they' re letting her go first, through her own front door.
Bo wypuszczają ją pierwszą, przez jej własne drzwi wejściowe.
Well that' s all because, Leeson Street Lady
Cóż, to wszystko dlatego, pani Leeson Street
She' s not a lady anymore - she' s not a lady anymore.
Nie jest już damą – nie jest już damą.
There' s another Leeson Street Lady walking down Appian Way
Appian Way przechadza się kolejna Pani z Leeson Street
There' s another Leeson Street Lady, she' ll be walking night and day.
Jest jeszcze jedna dama z Leeson Street, będzie spacerować dzień i noc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.