Dis, quand reviendras'tu ? Текст Песни Перевод на Русский

Барбара – Скажи, когда ты вернешься?

by Barbara

Barbara - Dis, quand reviendras'tu ?: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Dis, quand reviendras'tu ? - Barbara
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barbara Dis, quand reviendras'tu ?

Voil combien de jours, voil combien de nuits,
Вот сколько дней, столько ночей,
Voil combien de temps que tu es reparti.
Вот как долго тебя не было.
Tu m'as dit : "Cette fois, c'est le dernier voyage,
Ты сказала мне: «На этот раз это последний путь,
Pour nos coeurs dchirs, c'est le dernier naufrage.
Для наших израненных сердец это последнее кораблекрушение.
Au printemps, tu verras, je serai de retour;
Весной, вот увидишь, я вернусь;
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour.
Весна – прекрасное время поговорить о любви.
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
Мы вместе пойдем смотреть цветущие сады.
Et dambulerons dans les rues de Paris."
И мы будем бродить по улицам Парижа».
Dis, quand reviendras-tu
Скажи, когда ты вернешься?
Dis, au moins le sais-tu
Скажи, по крайней мере, ты знаешь
Que tout le temps qui passe
Это все время, которое проходит
Ne se rattrape gure
Вряд ли догоняет
Que tout le temps perdu
Это все время потрачено впустую
Ne se rattrape plus
Не догоняй снова
Le printemps s'est enfui depuis longtemps dj,
Весна давно прошла,
Craquent les feuilles mortes, brlent les feux de bois.
Хрустят опавшие листья, горят дрова.
A voir Paris si beau en cette fin d'automne,
Увидеть Париж таким прекрасным в конце осени,
Soudain je m'alanguis, je rve, je frissonne,
Внезапно я томлюсь, мечтаю, дрожу,
Je tangue, je chavire comme la rengaine,
Я качусь, я опрокидываюсь, как припев,
Je vais, je viens, je vire, je tourne et je me trane.
Я иду, я иду, я поворачиваюсь, я поворачиваюсь и ползу.
Ton image me hante, je te parle tout bas
Твой образ преследует меня, я говорю с тобой тихо
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi.
И я тоскую по любви, и я тоскую по тебе.
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
Хотя я все еще люблю тебя, хотя я все еще люблю тебя,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour ;
Хотя я люблю только тебя, я могу любить тебя любовью;
Si tu ne comprends pas que tu dois revenir,
Если ты не понимаешь, что тебе придется вернуться,
Je ferai de nous deux le plus beau souvenir.
Я оставлю самые прекрасные воспоминания о нас двоих.
Je reprendrai ma route, le monde m'merveille,
Я возобновлю свой путь, мир дивится мне,
J'irai me rchauffer un autre soleil.
Я пойду греться еще одним солнышком.
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin ;
Я не из тех, кто умирает от горя;
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins.
У меня нет добродетели жен моряков.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.