Puppy Love Songtekst Nederlandse Vertaling

Barbara Lewis - Kalverliefde

by Barbara Lewis

Barbara Lewis - Puppy Love songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Puppy Love - Barbara Lewis
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barbara Lewis Puppy Love

INTRO: G Am7
INTRO: G Am7
(Puppy, puppy, puppy, puppy love, puppy love,
(Puppy, puppy, puppy, kalverliefde, kalverliefde,
puppy love, puppy love, puppy love..
kalverliefde, kalverliefde, kalverliefde..
#1.
#1.
Puppy love (puppy love) I thought that I had
Kalverliefde (kalverliefde) Ik dacht dat ik het had
fallen in love with you but it was only puppy love..
Ik ben verliefd op je geworden, maar het was alleen maar kalverliefde..
(only puppy love)..only puppy love (only puppy love.)
(alleen kalverliefde)..alleen kalverliefde (alleen kalverliefde.)
Puppy love (puppy love) I thought that my love for
Kalverliefde (kalverliefde) Ik dacht dat mijn liefde voor
you was really true but it was only puppy love.
Je was echt waar, maar het was alleen maar kalverliefde.
(Only puppy love)..only puppy love..(only puppy love.)
(Alleen kalverliefde)..alleen kalverliefde..(alleen kalverliefde.)
BRIDGE:
BRUG:
Remember when you held me tight in your arms..you
Weet je nog toen je me stevig in je armen hield... jij
told me I was your good luck charm.
vertelde me dat ik je geluksbrenger was.
I answered back, you're my number one man, the one
Ik antwoordde terug: jij bent mijn nummer één man, degene
who really loves you..said it, again.
die echt van je houdt..zei het nog een keer.
Now where's my love, what has it become?
Waar is mijn liefde, wat is er van geworden?
Instead of hearing bells, I hear drums.
In plaats van bellen te horen, hoor ik trommels.
#2.
#2.
Well, I thought it was love..(thought it was love)..
Nou, ik dacht dat het liefde was..(dacht dat het liefde was)..
cause my heart went rocking and a-reeling.
want mijn hart ging schommelen en wankelen.
Felt a tingle in my feet, but it was only puppy love..
Ik voelde een tinteling in mijn voeten, maar het was alleen maar kalverliefde..
(only puppy love)..only puppy love..(only puppy love)..
(alleen kalverliefde)..alleen kalverliefde..(alleen kalverliefde)..
puppy love (puppy love.)
kalverliefde (kalverliefde.)
Oh, well, now, you feel so silly when you find
Oh, nou, je voelt je zo dom als je dat ontdekt
that it was really only puppy love (only puppy love)
dat het eigenlijk alleen maar kalverliefde was (alleen kalverliefde)
only puppy love (only puppy love.)
alleen kalverliefde (alleen kalverliefde.)
BRIDGE:
BRUG:
Remember when you held me tight in your arms..you
Weet je nog toen je me stevig in je armen hield... jij
told me I was your good luck charm.
vertelde me dat ik je geluksbrenger was.
I answered back, you're my number one man, the one
Ik antwoordde terug: jij bent mijn nummer één man, degene
who really loves you..said it, again.
die echt van je houdt..zei het nog een keer.
Now where's my love, what has it become?
Waar is mijn liefde, wat is er van geworden?
Instead of hearing bells, I hear drums.
In plaats van bellen te horen, hoor ik trommels.
#3.
#3.
Well, I thought it was love..(thought it was love)..
Nou, ik dacht dat het liefde was..(dacht dat het liefde was)..
cause my heart went rocking and a-reeling.
want mijn hart ging schommelen en wankelen.
Felt a tingle in my feet, but it was only puppy love..
Ik voelde een tinteling in mijn voeten, maar het was alleen maar kalverliefde..
(only puppy love)..only puppy love..(only puppy love)..
(alleen kalverliefde)..alleen kalverliefde..(alleen kalverliefde)..
puppy love (puppy love.)
kalverliefde (kalverliefde.)
Oh, well, now, you feel so silly when you find
Oh, nou, je voelt je zo dom als je dat ontdekt
that it was really only puppy love (only puppy love)
dat het eigenlijk alleen maar kalverliefde was (alleen kalverliefde)
only puppy love (only puppy love.)(Fade.)
alleen kalverliefde (alleen kalverliefde.)(Vervagen.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.