Upside Down Letra Traducción al Español
Damas desnudas - al revés
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
davidbarrette@videotron.ca
davidbarrette@videotron.ca
This song is on the Everything to Everyone CD. I hope they will make a single
Esta canción está en el CD Todo para todos. espero que hagan un single
out of this out because it is just brilliant.
Sal de esto porque es simplemente brillante.
Thanks to a guy named Dave Patthews for his work on the song. My version is
Gracias a un chico llamado Dave Patthews por su trabajo en la canción. mi versión es
basically his first tab with some corrections.
básicamente su primera pestaña con algunas correcciones.
Composers: Ed Robertson/Steve Page
Compositores: Ed Robertson/Steve Page
Version: Album version
Versión: versión del álbum
CHORDS AND RIFFS
ACUERDOS Y RIFFS
Riff 01
Riff 01
CHORDS
ACUERDOS
us4
nosotros4
1st Verse
1er verso
I'm not surprised it's come to this
No me sorprende que haya llegado a esto
Sooner or later there must be another's kiss
Tarde o temprano debe haber otro beso
Behind that kiss a promise of a life of bliss, yeah great
Detrás de ese beso hay una promesa de una vida de felicidad, sí, genial.
I won't be takin' the bait
No voy a morder el anzuelo
I'd rather drown
Prefiero ahogarme
And I will not turn my whole life upside down
Y no pondré toda mi vida patas arriba
2nd Verse
2do verso
Imagine everything you've done
Imagina todo lo que has hecho
Under a microscope on view for everyone
Bajo un microscopio a la vista de todos
And if the King of Circumspection's here he's come in vain
Y si el Rey de la Circunspección está aquí, ha venido en vano
I won't be sharing the blame
no compartiré la culpa
I wear the crown
llevo la corona
And I will not turn my whole life upside down
Y no pondré toda mi vida patas arriba
Nothing's good enough for me
Nada es lo suficientemente bueno para mí
To shake me from complacency
Para sacudirme de la complacencia
I make my mind up and I'll never be
Tomo una decisión y nunca lo seré
3rd Verse
3er verso
The kind of man who'd make a choice
El tipo de hombre que tomaría una decisión
For if I hold my tongue I'll never lose my voice
Porque si me muerdo la lengua nunca perderé la voz
If each attempted act of sabotage destroys all hope
Si cada intento de sabotaje destruye toda esperanza
I won't be needing a rope
No necesitaré una cuerda
I'm gagged and bound
estoy amordazado y atado
And I will not turn my whole life upside down
Y no pondré toda mi vida patas arriba
Riff 01
Riff 01
Asus2 E Riff 01
Asus2 E Riff 01
And if the genie were set free
Y si el genio fuera liberado
Asus2 E Riff 01
Asus2 E Riff 01
And by the laws of things like that, he's indebted to me
Y según las leyes de cosas así, él está en deuda conmigo.
I'd bury my three wishes deep down in the ground
Enterraría mis tres deseos en lo más profundo de la tierra.
So I will not turn my whole life upside down
Así que no pondré toda mi vida patas arriba
4th Verse
4to verso
Though I appreciate the aim
Aunque aprecio el objetivo
Tell Andy Warhol's ghost that he can keep his fame
Dile al fantasma de Andy Warhol que puede conservar su fama
I'd only use it to make everything the same again
Solo lo usaría para que todo vuelva a ser igual.
So don't applaud till the end
Así que no aplaudas hasta el final.
I'm not around
no estoy cerca
Cause I will not turn my whole life upside down
Porque no pondré toda mi vida patas arriba
Nothing's good enough for me
Nada es lo suficientemente bueno para mí
To shake me from complacency
Para sacudirme de la complacencia
I make my mind I won't make a sound
Tomo mi decisión, no haré ningún sonido.
So they will not turn my whole life upside down
Para que no pongan toda mi vida patas arriba
So they will not turn my whole life upside down
Para que no pongan toda mi vida patas arriba
That's it ! Comments are welcome ! --- CHICKITY CHINA, THE CHINESE CHICKEN ---
¡Eso es todo! ¡Los comentarios son bienvenidos! --- CHICKITY CHINA, EL POLLO CHINO ---
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
