Batan Gemi Paroles Traduction Française
Batuhan Kordel - Batan Gemi
Batuhan Kordel - Batan Gemi paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
viskim gibi yakar, aşkın içimi
Ton amour me brûle comme le whisky
hiç unutur muyum nedensiz gidişini
Vais-je un jour oublier ton départ sans raison ?
uzun zamandır, takvime bakmadım
Je n'ai pas regardé le calendrier depuis longtemps
yorgunluktan başka kalmadı hiçbir hissim
Je n'ai plus aucune sensation à part la fatigue
bittim tükendim, biraz kilo verdim
Je suis épuisé, j'ai perdu du poids
herkesi sildim kalmadı senden başka derdim,
J'ai supprimé tout le monde, je n'ai plus rien à craindre sauf toi,
birkaç ay dayan, unutmak çok kolay
Ces derniers mois, c'est facile d'oublier
hep bile bile yalanlar söyledim
J'ai toujours menti en connaissance de cause
sen, saçlarınla mevsimi değiştiren
Toi qui change la saison avec tes cheveux
gülüşünle geceyi gündüz eden
Rend la nuit le jour avec ton sourire
tek bi sözünle rüzgarlar estiren
Celui qui fait souffler le vent avec un seul mot
bir bakışınla fırtınalar dindiren
calmer les tempêtes d'un seul regard
ben, saçlarına aldanıp hırkasız gezen
Moi, trompé par tes cheveux et me promenant sans cardigan
gülüşünle uykusuz bu geceler
Ces nuits blanches avec ton sourire
ağzını her açışında devrilen
tomber à chaque fois qu'il ouvre la bouche
batan gemiden göz göze gelemeyen
qui ne peut pas établir un contact visuel avec le navire en perdition
geçmiş gibi bakan, yaşlı gözlerin
Tes vieux yeux qui ressemblent au passé
ben daha yarını kafamda düşleyemedim
Je ne pouvais pas encore imaginer demain dans mon esprit
nasıl yaparsın, nasıl bırakırsın
Comment fais-tu, comment lâches-tu ?
bu kadar sevmeyi inan ben istemedim
Croyez-moi, je ne voulais pas aimer autant
güzel günlerin yalandan gülüşleri
faux sourires des bons jours
duyamam kimseyi umursamam sohbetleri
Je n'entends personne, je m'en fiche des conversations
bu koca şehrin kaldırımları
Les trottoirs de cette grande ville
çıkmaz sokakları beni hiç istemedi
Les rues sans issue n'ont jamais voulu de moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
