Batan Gemi Текст Песни Перевод на Русский
Батухан Кордель - Батан Геми
Batuhan Kordel - Batan Gemi: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
viskim gibi yakar, aşkın içimi
Твоя любовь обжигает меня, как виски
hiç unutur muyum nedensiz gidişini
Забуду ли я когда-нибудь твой уход без причины?
uzun zamandır, takvime bakmadım
Я давно не смотрел в календарь
yorgunluktan başka kalmadı hiçbir hissim
У меня не осталось никаких чувств, кроме усталости
bittim tükendim, biraz kilo verdim
Я устал, я немного похудел
herkesi sildim kalmadı senden başka derdim,
Я удалил всех, мне больше не о чем беспокоиться, кроме тебя,
birkaç ay dayan, unutmak çok kolay
Последние несколько месяцев легко забыть
hep bile bile yalanlar söyledim
Я всегда лгал сознательно
sen, saçlarınla mevsimi değiştiren
Ты, меняющий времена года своими волосами
gülüşünle geceyi gündüz eden
Делает ночь днем твоей улыбкой
tek bi sözünle rüzgarlar estiren
Тот, кто одним словом заставляет дуть ветры
bir bakışınla fırtınalar dindiren
успокаивая бури одним взглядом
ben, saçlarına aldanıp hırkasız gezen
Я, обманутая твоими волосами и хожу без кардигана
gülüşünle uykusuz bu geceler
Эти бессонные ночи с твоей улыбкой
ağzını her açışında devrilen
падает каждый раз, когда открывает рот
batan gemiden göz göze gelemeyen
кто не может смотреть в глаза тонущему кораблю
geçmiş gibi bakan, yaşlı gözlerin
Твои старые глаза, похожие на прошлое
ben daha yarını kafamda düşleyemedim
Я еще не мог представить себе завтрашний день
nasıl yaparsın, nasıl bırakırsın
Как ты, как ты отпускаешь?
bu kadar sevmeyi inan ben istemedim
Поверь мне, я не хотел так сильно любить
güzel günlerin yalandan gülüşleri
фальшивые улыбки хороших дней
duyamam kimseyi umursamam sohbetleri
Я никого не слышу, мне плевать на разговоры
bu koca şehrin kaldırımları
Тротуары этого большого города
çıkmaz sokakları beni hiç istemedi
Тупиковые улицы никогда не хотели меня.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
