Sissyneck Letra Traducción al Español
Beck - Sissyneck
by Beck
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(since I don't happen to own a pedal steel guitar, I play this song
(Como no tengo una guitarra con pedal de acero, toco esta canción
with slide on a clean electric)
con tobogán en un eléctrico limpio)
verse riff:
riff de verso:
||G#-----------------||
||G#-----------------||
||E-0-0--5--3h4------||
||E-0-0--5--3h4------||
chorus:
coro:
||G#--7\5---5\2--2----/12----10/12------10/12-----||
||G#--7\5---5\2--2----/12----10/12------10/12-----||
||E---------5\2-------/12---------------------12~-||
||E---------5\2-------/12---------------------12~-||
I don't need no wheels
No necesito ruedas
I don't need no gasoline
No necesito gasolina
'Cause the wind that is blowing
Porque el viento que sopla
Is blowing like a smoke machine
Está soplando como una máquina de humo.
If I said to you
si te dijera
That I was looking for a place to get to
Que estaba buscando un lugar para llegar
'Cause my neck is broken
Porque mi cuello está roto
And my pants ain't getting no bigger
Y mis pantalones no se hacen más grandes
I got a stolen wife
tengo una esposa robada
And a rhinestone life
Y una vida de diamantes de imitación
And some good ol' boys
Y algunos buenos chicos
I'm writing my will
estoy escribiendo mi testamento
On a three dollar bill
En un billete de tres dólares
In the evening time
En la tarde
All my friends
todos mis amigos
Tell me something is getting together
Dime que algo se está juntando
I got a beard that would disappear
tengo una barba que desaparecería
If I'm dressed in leather
Si estoy vestido de cuero
Now let me tell you about my baby
Ahora déjame contarte sobre mi bebé.
She was born in Arizona
ella nacio en arizona
Sitting in the jailhouse
Sentado en la cárcel
Trying to learn some good manners
Tratando de aprender algunos buenos modales.
(Chorus)
(Estribillo)
Matchsticks strike
Golpe de cerillas
When I'm riding my bike to the depot
Cuando voy en bicicleta al depósito
'Cause everybody knows my name
Porque todo el mundo sabe mi nombre
At the recreation center
en el centro recreativo
If I could only find a nickel
Si tan solo pudiera encontrar una moneda de cinco centavos
I would pay myself off tonight
Me pagaría esta noche
'Cause nobody knows
Porque nadie lo sabe
When he good times have passed out cold
Cuando los buenos tiempos se han desmayado
(Chorus)
(Estribillo)
(Chorus)
(Estribillo)
Don't talk to me
no me hables
If you're looking for somebody to cry on
Si estás buscando a alguien con quien llorar
Don't talk to me
no me hables
If you're looking for somebody to cry on
Si estás buscando a alguien con quien llorar
(scream)Ahhhowwww!!
(grito) ¡¡Ahhhowwww!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.