Sissyneck Letras Tradução em Português

Beck-Sissyneck

by Beck

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beck Sissyneck

(since I don't happen to own a pedal steel guitar, I play this song
(já que não tenho uma guitarra pedal steel, toco essa música
with slide on a clean electric)
com slide em um elétrico limpo)
verse riff:
riff do verso:
||G#-----------------||
||G#-----------------||
||E-0-0--5--3h4------||
||E-0-0--5--3h4------||
chorus:
refrão:
||G#--7\5---5\2--2----/12----10/12------10/12-----||
||G#--7\5---5\2--2----/12----10/12------10/12-----||
||E---------5\2-------/12---------------------12~-||
||E--------5\2-------/12---------------------12~-||
I don't need no wheels
Eu não preciso de rodas
I don't need no gasoline
Eu não preciso de gasolina
'Cause the wind that is blowing
Porque o vento que está soprando
Is blowing like a smoke machine
Está soprando como uma máquina de fumaça
If I said to you
Se eu dissesse para você
That I was looking for a place to get to
Que eu estava procurando um lugar para chegar
'Cause my neck is broken
Porque meu pescoço está quebrado
And my pants ain't getting no bigger
E minhas calças não estão ficando maiores
I got a stolen wife
Eu tenho uma esposa roubada
And a rhinestone life
E uma vida de strass
And some good ol' boys
E alguns bons e velhos garotos
I'm writing my will
Estou escrevendo meu testamento
On a three dollar bill
Em uma nota de três dólares
In the evening time
À noite
All my friends
Todos os meus amigos
Tell me something is getting together
Diga-me que algo está acontecendo
I got a beard that would disappear
Eu tenho uma barba que desapareceria
If I'm dressed in leather
Se eu estou vestido de couro
Now let me tell you about my baby
Agora deixe-me contar sobre meu bebê
She was born in Arizona
Ela nasceu no Arizona
Sitting in the jailhouse
Sentado na prisão
Trying to learn some good manners
Tentando aprender algumas boas maneiras
(Chorus)
(Refrão)
Matchsticks strike
Golpe de palitos de fósforo
When I'm riding my bike to the depot
Quando estou andando de bicicleta até a garagem
'Cause everybody knows my name
Porque todo mundo sabe meu nome
At the recreation center
No centro recreativo
If I could only find a nickel
Se eu pudesse encontrar um níquel
I would pay myself off tonight
Eu me pagaria esta noite
'Cause nobody knows
Porque ninguém sabe
When he good times have passed out cold
Quando os bons tempos desmaiaram
(Chorus)
(Refrão)
(Chorus)
(Refrão)
Don't talk to me
Não fale comigo
If you're looking for somebody to cry on
Se você está procurando alguém para chorar
Don't talk to me
Não fale comigo
If you're looking for somebody to cry on
Se você está procurando alguém para chorar
(scream)Ahhhowwww!!
(grito)Ahhhhhhh!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.