Wish You Were Here Letras Tradução em Português
Bee Gees - Queria que você estivesse aqui
by Bee Gees
Bee Gees - Wish You Were Here letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
(Oooooooooooh)
(Ooooooooooh)
You're living your life
Você está vivendo sua vida
In somebody else's heart
No coração de outra pessoa
My love is as strong
Meu amor é tão forte
as oceans are far apart.
já que os oceanos estão distantes uns dos outros.
A summer song
Uma canção de verão
keeps playing in my brain,
continua tocando no meu cérebro,
and I feel you
e eu sinto você
and I see your face again.
e vejo seu rosto novamente.
There's no escape,
Não há escapatória,
I lost everything
Eu perdi tudo
in losing you.
em perder você.
Ah I wish you were here,
Ah, eu queria que você estivesse aqui,
drying these tears I cry.
secando essas lágrimas eu choro.
They were good times
Foram bons tempos
and I wish you were here
e eu queria que você estivesse aqui
and calling my name,
e chamando meu nome,
but you're dealing with a man insane, the cost,
mas você está lidando com um homem louco, o custo,
how hopelessly I'm lost,
quão desesperadamente estou perdido,
I tried to throw our love away
Eu tentei jogar nosso amor fora
and I can't let go.
e não posso deixar ir.
And so I awake
E então eu acordo
in somebody else's dream.
no sonho de outra pessoa.
(It's not what it seems)
(Não é o que parece)
It's only a lie,
É apenas uma mentira,
I've yet to decide who's real.
Ainda não decidi quem é real.
The blood red rose will never never die,
A rosa vermelha de sangue nunca morrerá,
it'll burn like a flame
vai queimar como uma chama
in the dark of the night.
na escuridão da noite.
I'm not afraid,
Eu não tenho medo,
I'd give everything
eu daria tudo
if you hear me there.
se você me ouvir lá.
Ahh I wish you were here,
Ah, eu queria que você estivesse aqui,
drying these tears I cry.
secando essas lágrimas eu choro.
They were good times,
Foram bons tempos,
it's that time of year
é aquela época do ano
for being alone
por estar sozinho
but you're dealing with a heart of stone,
mas você está lidando com um coração de pedra,
try to kiss and say goodbye,
tente beijar e dizer adeus,
try to throw our love away
tente jogar nosso amor fora
and that storm will blow.
e essa tempestade explodirá.
Ooooooh Wish you were here.
Ooooooh Queria que você estivesse aqui.
Ooooooh Wish you were here.
Ooooooh Queria que você estivesse aqui.
'Cause you're dealing with a heart of stone,
Porque você está lidando com um coração de pedra,
try to kiss and say goodbye,
tente beijar e dizer adeus,
try to throw our love away
tente jogar nosso amor fora
and I can't let go.
e não posso deixar ir.
They were good times
Foram bons tempos
and I wish you were here,
e eu queria que você estivesse aqui,
yes, I wish you were here.
sim, eu queria que você estivesse aqui.
They were good times
Foram bons tempos
and I wish you were here,
e eu queria que você estivesse aqui,
yes, I wish you were here.
sim, eu queria que você estivesse aqui.
They were good times
Foram bons tempos
and I wish you were here,
e eu queria que você estivesse aqui,
yes, I wish you were here.
sim, eu queria que você estivesse aqui.
They were good times
Foram bons tempos
and I wish you were here,
e eu queria que você estivesse aqui,
yes, I wish you were here.
sim, eu queria que você estivesse aqui.
They were good times
Foram bons tempos
FADE:
DESAPARECIMENTO:
and I wish you were here,
e eu queria que você estivesse aqui,
yes, I wish you were here.
sim, eu queria que você estivesse aqui.
They were good times
Foram bons tempos
and I wish you were here,
e eu queria que você estivesse aqui,
yes, I wish you were here.
sim, eu queria que você estivesse aqui.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
