Born to Act 歌詞 日本語訳
ベルとセバスチャン - 演じるために生まれた
Belle and Sebastian - Born to Act の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
There's A girl on the floor, she dances way out
フロアに女の子がいる、彼女は踊り出す
She's a snub nose beauty, she's a no doubt
彼女は鼻の整った美人だ、間違いない
But if I talk to her, I even Look hard
でも、彼女に話しかけると、私も真剣に見てしまう
She'll be out of this place and she'll be out of my life.
彼女はこの場所を去り、私の人生からも去ってしまうでしょう。
So we busted a move we got the hell out
それで私たちは動きを失敗させて、徹底的に脱出しました
We got stories to tell, we got our whole life
私たちには語るべき物語がある、私たちには人生すべてがある
We drink coffee till late because we jet lagged
時差ぼけなので遅くまでコーヒーを飲みます
We put a fortune into the greatest
私たちは最高のものに財産を注ぎます
Music machine in the land
大地の音楽機械
Play a wonderful song to me and it's better than a date
素敵な曲をかけてください、デートよりもいいです
Play the tune where the girl sings high
女の子が高らかに歌う曲をかけて
She's my lover surrogate
彼女は私の恋人代理です
And the waitress is rolling by, shining high
そしてウェイトレスが高く輝いて通り過ぎる
Smiling for a tip
笑顔でチップをもらう
Every boy dreams of it
男の子なら誰でもそれを夢見ます
So the girl dances in, she takes the next booth
それで女の子は踊りながら次のブースに行きます
I break the rule of my life, I make a big move
私は自分の人生のルールを破り、大きな行動を起こします
Cos my accent is funny, got a head start
私のアクセントは面白いので、有利なスタートを切ることができました
If you wannt make good, you got to use what you got
良いものを作りたければ、得たものを使わなければならない
We go with her friends and there's a big crowd
私たちは彼女の友達と一緒に行きますが、そこには大勢の人がいます
There's a girl who can't stand up till she falls down
倒れるまで立ち上がれない女の子がいる
There's a pressure that's building and it's too late
プレッシャーが高まっているが、もう手遅れだ
Cos she leaves in the morning, there's a flight
彼女は朝出発するから飛行機がある
It's a family affair
それは家族の問題です
Play a wonderful song to me and it's better than a date
素敵な曲をかけてください、デートよりもいいです
Play the tune where the girl sings high
女の子が高らかに歌う曲をかけて
She's my lover surrogate
彼女は私の恋人代理です
And the waitress is rolling by, shining high
そしてウェイトレスが高く輝いて通り過ぎる
Smiling for a tip
笑顔でチップをもらう
Every boy dreams of it
男の子なら誰でもそれを夢見ます
Instrumental
インストゥルメンタル
Play a wonderful song to me and it's better than a date
素敵な曲をかけてください、デートよりもいいです
Play the tune where the girl sings high
女の子が高らかに歌う曲をかけて
She's my lover surrogate
彼女は私の恋人代理です
And the waitress is rolling by, shining high
そしてウェイトレスが高く輝いて通り過ぎる
Smiling for a tip
笑顔でチップをもらう
Every boy dreams of it
男の子なら誰でもそれを夢見ます
So we met a month later, she had long hair
それで一ヶ月後に会ったんだけど、彼女はロングヘアーだった
She was driving the bus I paid the full fare
彼女はバスを運転していました、私は運賃全額を支払いました
It was easy to talk and she drove real fast
話しやすかったし、運転もとても速かったです
And she told me the story of her dirty old past
そして彼女は私に自分の汚い過去の話をしてくれました
All the boys she had loved and all the bad sex
彼女が愛したすべての男の子とすべての悪いセックス
All the things she must learn and all her prospects
彼女が学ばなければならないすべてのこと、そして彼女のすべての展望
I was there for the ride and for the old soul
私は乗り物と古い魂のためにそこにいました
BUt we couldn't go further, no we couldn't go
でもこれ以上は進めなかった、いや、行けなかった
But we couldn't go further, no we couldn't go
でも、これ以上は進めなかった、いや、行けなかった
But we couldn't go further cos the story was already told.
しかし、物語はすでに語られてしまったので、これ以上進むことはできませんでした。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
