Balladen om Morgan Kane Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Benny Borg - Morgan Kane'in Baladı
by Benny Borg
Benny Borg - Balladen om Morgan Kane şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
- Benny Borg (Louis Masterson/Ben A.Castle)
- Benny Borg (Louis Masterson/Ben A. Castle)
Født i 1855 ved Santa Fe
1855'te Santa Fe'de doğdu
Knuste vogntog var det første han fikk se
İlk gördüğü şey ezilmiş vagon trenleriydi
Kastet inn i verdens harde virkelighet
Dünyanın sert gerçekliğine atıldık
Der en guttesjel blir dømt til ensomhet
Bir çocuğun ruhunun yalnızlığa mahkum olduğu yer
Morgan Kane var hans navn
Onun adı Morgan Kane'di
Langt der vest må hver mann lære selvforsvar
Batının çok uzaklarında, her insan kendini savunmayı öğrenmeli
Vil du leve må du holde våpenet klart
Yaşamak istiyorsan silahını hazır tutmalısın
Flere stater, halve landet stod i brann
Birçok eyalet, ülkenin yarısı yanıyordu
Ryktet fløy den dagen gutten ble en mann
Çocuğun erkek olduğu gün söylentiler yayıldı
Morgan Kane var hans navn
Onun adı Morgan Kane'di
Mange drapsmenn ville prøve dette ry
Birçok katil bu itibarı deneyecektir
Gribber samlet seg ved kalde morgengry
Akbabalar soğuk şafakta toplandı
Tause satt de der og voktet dødens spill
Sessizce orada oturdular, ölüm oyununu korudular
Ved solnedgang lød klang av spader fra Boot Hill
Gün batımında Boot Hill'den kürek sesleri geliyordu
Morgan Kane var hans navn
Onun adı Morgan Kane'di
Mange kvinner søkte lykken i hans favn
Birçok kadın mutluluğu onun kollarında aradı
Bare en av dem fikk retten til hans navn
Sadece bir tanesi onun ismini alma hakkına sahip oldu
I hans skygge er det sand der intet gror
Gölgesinde hiçbir şeyin yetişmediği kum var
En jaget mann får aldri blomster i sitt spor
Avlanan bir adamın peşine asla çiçek düşmez
Morgan Kane var hans navn
Onun adı Morgan Kane'di
Texas Rangers hadde bruk for nettopp ham
Texas Rangers'ın sadece ona ihtiyacı vardı
Unge, harde karer fra det ganske land
Bu güzel ülkenin genç, sert adamları
Kun det våpen som han brukte ble hans venn
Sadece kullandığı silah arkadaşı oldu
Og det gjorde ham mest ensom iblandt menn
Ve bu onu insanlar arasında en yalnız yaptı
Morgan Kane var hans navn
Onun adı Morgan Kane'di
Sine ferdigheter solgte han til sist
Sonunda yeteneklerini sattı
Marshall-stjernen gav ham nok en liten frist
Marshall yıldızı ona bir küçük erteleme daha verdi
Men å skape fred med vold er aldri lett
Ancak şiddetle barışmak asla kolay değildir
En revolvermann har skapt sin egen rett
Bir silahşör kendi hakkını yarattı
Morgan Kane var hans navn
Onun adı Morgan Kane'di
Selv en lovens mann kan bære på en drøm
Bir kanun adamı bile bir hayali taşıyabilir
Om fred og hjem, et annet liv, så ikke døm
Huzur ve yuva hakkında, başka bir hayat hakkında, o yüzden yargılama
Den som dreper, selv i lovens navn, må d
Kim kanun adına bile olsa öldürürse,
Denne visshet holder aldri opp å blø
Bu kesinlik asla kanamayı durdurmaz
Morgan Kane var hans navn
Onun adı Morgan Kane'di
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* Bu dosya yazarın kendi yorumudur *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* şarkının yalnızca kulak tarafından yazılması. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Yalnızca özel kullanıma yöneliktir. *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
