Moonshine 歌詞 日本語訳

バート・ヤンシュ - 密造酒

by Bert Jansch

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bert Jansch Moonshine

Based on namirshaba's ear.
ナミルシャバの耳をベースにしています。
Moonshine, moonshine
密造酒、密造酒
The sour mash is doing fine
サワーマッシュは元気です
I feel like I'm doing time
時間をやっている気がする
In this country shack of mine, oh mine, oh mine
私のこの田舎の小屋で、ああ、私の、ああ、私の
Sunshine, sunshine
サンシャイン、サンシャイン
Found a cloud to hide behind
隠れるべき雲を見つけた
Baby's gone and I don't mind
ベイビーがいなくなっても気にしない
Pour myself a glass of homemade wine
自家製ワインをグラスに注ぐ
There's a bottle on the floor
床に瓶が落ちている
I don't think it was there before
以前はなかったと思います
Baby, she don't clean no more
ベイビー、彼女はもう掃除をしません
I think she's tired of being poor
彼女は貧しいことにうんざりしていると思う
Shiny cars and fancy clothes
ピカピカの車と派手な服
Where they come from I don't know
彼らがどこから来たのか、私にはわかりません
My baby thinks she needs them though
私の赤ちゃんはそれらが必要だと思っていますが、
So she takes my money and off she goes
それで彼女は私のお金を奪って去っていきます
Sitting by a rusty still
錆びた蒸留器のそばに座って
Waiting for the thing to fill
物が埋まるのを待っている
And I gave my girl a dollar bill
そして私は彼女にドル紙幣を渡しました
Buy some flour from the mill, oh well
製粉所から小麦粉を買って、まあいいでしょう
She come home
彼女は家に帰ってくる
Moonshine, moonshine
密造酒、密造酒
What a way to spend your time
なんて贅沢な時間の過ごし方なんだろう
My baby's crossed the county line
私の赤ちゃんは郡境を越えてしまいました
I need something to ease my weary mind
疲れた心を和らげるものが必要です
Sitting by my rusty still
錆びた私のそばに座って
Waiting for the thing to fill
物が埋まるのを待っている
And I gave my girl a dollar bill
そして私は彼女にドル紙幣を渡しました
Buy some flour from the mill, oh well
製粉所から小麦粉を買って、まあいいでしょう
She come home
彼女は家に帰ってくる
Moonshine, moonshine
密造酒、密造酒
What a way to spend your time
なんて贅沢な時間の過ごし方なんだろう
Baby's crossed the county line
赤ちゃんが郡境を越えた
I need something to ease my weary mind
疲れた心を和らげるものが必要です
To ease my weary mind, to ease my weary mind
疲れた心を和らげるために、疲れた心を和らげるために

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.