Shining On Paroles Traduction Française

Big D et la table des enfants - Shining On

by Big D and the Kids Table

Big D and the Kids Table - Shining On paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Shining On - Big D and the Kids Table
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Big D and the Kids Table Shining On

All chords with a ska offbeat, all the verses are the same and are basically two beats
Tous les accords avec un contre-temps ska, tous les couplets sont les mêmes et sont essentiellement deux temps
each chord
chaque accord
(slide)
(diapositive)
Verse 1:
Verset 1 :
I just realized I left my favorite hat at the club last night
Je viens de réaliser que j'ai laissé mon chapeau préféré au club hier soir
Which sickened me right off 'cause I
Ce qui m'a tout de suite écœuré parce que je
Had that cap since real-real small
J'avais ce plafond depuis très très petit
Then find out just right now
Alors découvrez-le dès maintenant
That my main squeeze went through my phone
Que ma pression principale passait par mon téléphone
Oooo
Ooooo
So I guess I'm single now
Donc je suppose que je suis célibataire maintenant
Imagine that
Imaginez que
Verse 2:
Verset 2 :
So I sneak right on The T
Alors je me faufile directement sur le T
The conductor sees me
Le conducteur me voit
He's kicking me right off with a frown
Il me donne un coup de pied en fronçant les sourcils
I grab my bag and I walk on
Je prends mon sac et je continue
Comm. Ave., I hit up Blanchard's
Comm. Ave., j'ai frappé chez Blanchard
They sell cheap wine, I got six bucks
Ils vendent du vin bon marché, j'ai six dollars
Bag rip, wine smash
Sac déchiré, vin brisé
Drink it up avoid the glass
Buvez-le, évitez le verre
Chorus:
Chœur :
But I can't stop from just smiling
Mais je ne peux pas m'empêcher de sourire
When that damn sun is shining on
Quand ce foutu soleil brille
Hell, It's just
Bon sang, c'est juste
Shining down all over me
Brille partout sur moi
No, I can't help but just smile
Non, je ne peux m'empêcher de sourire
While that damn sun is shining on
Pendant que ce foutu soleil brille
Dang it's just shining down
Bon sang, ça brille juste
Down over me
Sur moi
Verse 3:
Verset 3 :
So now I call up my friend
Alors maintenant j'appelle mon ami
'Cause his girl must be bored, 'cause
Parce que sa copine doit s'ennuyer, parce que
She's been spreading rumors about me
Elle a répandu des rumeurs sur moi
That I robbed her party, but I never had
Que j'ai volé sa fête, mais je ne l'ai jamais fait
I pull out my little disc man
Je sors mon petit disque mec
I bought from a crackhead down in Reno
J'ai acheté à un crackhead à Reno
But my Melt-Ba-na-na CD
Mais mon CD Melt-Ba-na-na
Is all scratched up
Est tout rayé
Chorus 2:
Chœur 2 :
I think it's stupid all the people who are moaning
Je pense que c'est stupide tous ces gens qui râlent
Yeah moaning on
Ouais, je gémis
While the sun is shining down
Pendant que le soleil brille
On our city streets
Dans les rues de notre ville
Even all the things people say
Même tout ce que les gens disent
Naw, ain't affecting me
Non, ça ne m'affecte pas
Not when that damn sun
Pas quand ce foutu soleil
Is shining down over me
Brille sur moi
Bridge: (strum) Bb G
Chevalet : (gratter) Bb G
Shining down on me
Brille sur moi
Born to just never care (x3)
Né pour ne jamais s'en soucier (x3)
About the stupid things
A propos des choses stupides
People moan everyday
Les gens gémissent tous les jours
Verse 4:
Verset 4 :
So later on I meet Johnny Trouble
Alors plus tard, je rencontre Johnny Trouble
At a bar called Shay's, a spit from Charlie's
Dans un bar appelé Shay's, un crachat de Charlie's
We sit outside talking 'bout girls
Nous nous asseyons dehors pour parler de filles
How they're loons but we like them anyway
Comme ce sont des fous mais nous les aimons quand même
No money for pints at the bar
Pas d'argent pour les pintes au bar
We bring a backpack full of Pabst
Nous apportons un sac à dos plein de Pabst
Oooo
Ooooo
Under the table we fill our glass
Sous la table on remplit notre verre
Chorus 3:
Chœur 3 :
So me and Johnny just sit outside
Alors moi et Johnny restons assis dehors
Warmed by that summer night
Réchauffé par cette nuit d'été
While those city stars are shining
Pendant que les étoiles de la ville brillent
Down on our streets
Dans nos rues
And I can't help from just smiling
Et je ne peux m'empêcher de simplement sourire
While those damn stars are shining down
Pendant que ces fichues étoiles brillent
Yeah those stars are shining
Ouais, ces étoiles brillent
Over our city streets
Dans les rues de notre ville
Chorus 4:
Chœur 4 :
No, I won't be caught moaning
Non, je ne serai pas surpris en train de gémir
Not when light is still shining down
Pas quand la lumière brille encore
And me and Johnny
Et moi et Johnny
Warmed by that damn summer heat
Réchauffé par cette foutue chaleur estivale
And I can't stop from just smiling
Et je ne peux pas m'empêcher de sourire
When those damn stars are shining on
Quand ces fichues étoiles brillent
Yeah, those stars are shining
Ouais, ces étoiles brillent
Over our city streets
Dans les rues de notre ville
Can you imagine that?
Pouvez-vous imaginer cela ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.