Halfway Off the Balcony كلمات أغنية ترجمة عربية

بيج شون - في منتصف الطريق خارج الشرفة

by Big Sean

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Sean Halfway Off the Balcony

I am ready right now
أنا جاهز الآن
Uh huh
اه هاه
I look up I don't even know no more
أتطلع إلى الأعلى حتى أنني لا أعرف المزيد
I think it's funny how it go down
أعتقد أنه من المضحك كيف تسير الأمور
I don't even know no more, official sh*t
أنا لا أعرف حتى أكثر من ذلك، أيها المسؤول
I'm hangin' halfway off the balcony
أنا معلق في منتصف الطريق خارج الشرفة
Overthinkin' 'cause my job is way more than a salary
أفكر كثيرًا لأن وظيفتي هي أكثر من مجرد راتب
Everything around me gold like I just practiced alchemy
كل شيء حولي ذهبي وكأنني أمارس الكيمياء للتو
I realized when it comes to girls
أدركت عندما يتعلق الأمر بالفتيات
That chemistry means way more than anatomy
هذه الكيمياء تعني أكثر بكثير من علم التشريح
She mad at me, she been mad at me
لقد كانت غاضبة مني، كانت غاضبة مني
I'm the livin' proof
أنا الدليل الحي
That you don't need a master's just to be a masterpiece
أنك لا تحتاج إلى درجة الماجستير فقط لتكون تحفة فنية
People passin' faster than I'm passin' weed
الناس يمرون أسرع مني وأنا أمرر الحشيش
My daddy tell me, "Stay strong, son
يقول لي والدي: "ابق قوياً يا بني
And be the man you have to be
وكن الرجل الذي يجب أن تكونه
Holdin' ship down, don't crash at sea"
"امسك السفينة، لا تتحطم في البحر"
Brrrt! Paper on my phone line
بررت! ورقة على خط هاتفي
It's on my phone like fax for me, that's facts to me
إنه موجود على هاتفي مثل الفاكس بالنسبة لي، وهذه حقائق بالنسبة لي
But I don't want it if it can't change sh*t drastically, dramatically
لكنني لا أريد ذلك إذا لم يتمكن من التغيير بشكل جذري
'Cause actually, I realized time's the most valuable, actually
لأنني في الواقع، أدركت أن الوقت هو الأكثر قيمة، في الواقع
So I'ma call my favorite girl and she gon' bring that ass for me
لذا سأتصل بفتاتي المفضلة وهي ستحضر لي تلك المؤخرة
And as for me, I'ma text the room number right now
وبالنسبة لي، سأرسل رقم الغرفة في رسالة نصية الآن
So you ain't gotta hit the front desk and go ask for me
لذا لا يجب أن تذهب إلى مكتب الاستقبال وتذهب لتسأل عني
Don't ask for me, don't ask for me
لا تسأل عني، لا تسأل عني
Don't ask for me
لا تسأل عني
Lot of sh*t been goin' on, things goin' wrong
لقد حدث الكثير، الأمور تسير بشكل خاطئ
So don't ask for me
لذلك لا تسأل عني
I'm hangin' halfway off the balcony
أنا معلق في منتصف الطريق خارج الشرفة
Overthinkin' 'cause my job is way more than a salary
أفكر كثيرًا لأن وظيفتي هي أكثر من مجرد راتب
Everything around me gold like I just practiced alchemy
كل شيء حولي ذهبي وكأنني أمارس الكيمياء للتو
I realized when it comes to girls
أدركت عندما يتعلق الأمر بالفتيات
That chemistry means way more than anatomy
هذه الكيمياء تعني أكثر بكثير من علم التشريح
She mad at me, she been mad at me
لقد كانت غاضبة مني، كانت غاضبة مني
She been mad, I've been on the go, on the road
لقد كانت غاضبة، لقد كنت على الطريق، على الطريق
On a roll more than a roller coaster
على لفة أكثر من السفينة الدوارة
They can't throw me off track or slow
لا يمكنهم إبعادي عن المسار أو إبطائي
If I did, I got a long list of hoes on hoes
إذا فعلت ذلك، فسوف أحصل على قائمة طويلة من المعازق
That quote on quote, say I told you so
هذا الاقتباس على الاقتباس، ويقول قلت لك ذلك
Heaven on earth, every night is paradise
جنة الأرض، وكل ليلة جنة
I pray I didn't die or overdose, never that
أدعو الله أن لا أموت أو جرعة زائدة، أبدا ذلك
I kept it a hundred, never change, not even for five 20s
لقد احتفظت بها لمدة مائة، ولم أتغير أبدًا، ولا حتى لمدة خمس عشرينيات
Still smokin' at 5:20 like it's 4:20
ما زلت أدخن في الساعة 5:20 وكأنها 4:20
On a quest for more money, more hungry
في السعي للحصول على المزيد من المال، والمزيد من الجوع
Just got my fortune read, she said it's more comin'
لقد قرأت للتو ثروتي، قالت أنه قادم أكثر
Yeah I got the force but never force nothin'
نعم حصلت على القوة ولكن لم أجبر أي شيء أبدًا
Do it for the love, I'm Forrest Gumpin'
افعل ذلك من أجل الحب، أنا فورست جامبين
In my city I'm Warren Buffett
في مدينتي أنا وارن بافيت
I mean business, the shirt is tucked in
أعني العمل، القميص مدسوس بالداخل
The gun's tungsten, f**k it, I'm who not to f**k with
البندقية هي التنغستن، اللعنة، أنا الذي لا يجب أن أمارس الجنس معه
Who the bad b**ches gon' f**k with and lames just don't f**k with?
من هم الأشرار الذين سيمارسون الجنس معهم والأعرج الذين لا تمارس الجنس معهم؟
My stock's risin', I'm goin' public, if I write it, it's gon' publish
أسهمي ترتفع، وسأطرحها للعامة، وإذا كتبتها، فسيتم نشرها
You're f**kin' with the best, no discussion
أنت لعين مع الأفضل، لا نقاش
So disgusting
مثير للاشمئزاز جدا
It's that 3 and a third sh*t
إنها تلك 3 وثالثة
Straight up
مباشرة
I'm hangin' halfway off the balcony
أنا معلق في منتصف الطريق خارج الشرفة
Overthinkin' 'cause my job is way more than a salary
أفكر كثيرًا لأن وظيفتي هي أكثر من مجرد راتب
Everything around me gold like I just practiced alchemy
كل شيء حولي ذهبي وكأنني أمارس الكيمياء للتو
I realized when it comes to girls
أدركت عندما يتعلق الأمر بالفتيات
That chemistry means way more than anatomy
هذه الكيمياء تعني أكثر بكثير من علم التشريح
She mad at me, she been mad at me
لقد كانت غاضبة مني، كانت غاضبة مني
Elder Big Sean: I think you should answer...
الشيخ الكبير شون: أعتقد أنه يجب عليك الإجابة...
Man: Yo, yo your mom callin' you
الرجل: أنت، والدتك تتصل بك
Big Sean: Um, I'ma call her back
بيج شون: أم، سأتصل بها مرة أخرى
Man: You sure dawg? She keep callin'
الرجل: متأكد يا دوج؟ إنها تستمر بالاتصال
Big Sean: Yeah for sure, for sure, bruh, I'ma call her back
بيج شون: نعم بالتأكيد، بالتأكيد، سأعاود الاتصال بها

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.