Halfway Off the Balcony Versuri Traducere în Română
Big Sean - La jumătatea drumului de pe balcon
by Big Sean
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am ready right now
Sunt gata chiar acum
Uh huh
Uh huh
I look up I don't even know no more
Mă uit în sus, nici nu mai știu
I think it's funny how it go down
Cred că este amuzant cum merge
I don't even know no more, official sh*t
Nici nu știu mai mult, rahat oficial
I'm hangin' halfway off the balcony
Stau la jumătatea balconului
Overthinkin' 'cause my job is way more than a salary
M-am gândit prea mult pentru că munca mea este mult mai mult decât un salariu
Everything around me gold like I just practiced alchemy
Totul în jurul meu aur ca și cum aș fi practicat alchimia
I realized when it comes to girls
Mi-am dat seama când vine vorba de fete
That chemistry means way more than anatomy
Acea chimie înseamnă mult mai mult decât anatomie
She mad at me, she been mad at me
S-a supărat pe mine, a fost supărată pe mine
I'm the livin' proof
Eu sunt dovada vie
That you don't need a master's just to be a masterpiece
Că nu ai nevoie de un master doar pentru a fi o capodoperă
People passin' faster than I'm passin' weed
Oamenii trec mai repede decât trec eu iarbă
My daddy tell me, "Stay strong, son
Tata îmi spune: „Fii tare, fiule
And be the man you have to be
Și fii omul care trebuie să fii
Holdin' ship down, don't crash at sea"
Ținând nava jos, nu vă prăbușiți pe mare"
Brrrt! Paper on my phone line
Brrrt! Hârtie pe linia mea telefonică
It's on my phone like fax for me, that's facts to me
Este pe telefonul meu ca un fax pentru mine, asta sunt fapte pentru mine
But I don't want it if it can't change sh*t drastically, dramatically
Dar nu vreau dacă nu se poate schimba rahat drastic, dramatic
'Cause actually, I realized time's the most valuable, actually
Pentru că, de fapt, mi-am dat seama că timpul este cel mai valoros, de fapt
So I'ma call my favorite girl and she gon' bring that ass for me
Așa că o sun pe fata mea preferată și ea îmi va aduce fundul ăla
And as for me, I'ma text the room number right now
Și în ceea ce mă privește, trimit un mesaj cu numărul camerei chiar acum
So you ain't gotta hit the front desk and go ask for me
Deci nu trebuie să dai la recepție și să întrebi de mine
Don't ask for me, don't ask for me
Nu cere de mine, nu cere de mine
Don't ask for me
Nu întreba de mine
Lot of sh*t been goin' on, things goin' wrong
S-au întâmplat multe lucruri, lucrurile merg prost
So don't ask for me
Deci nu intreba de mine
I'm hangin' halfway off the balcony
Stau la jumătatea balconului
Overthinkin' 'cause my job is way more than a salary
M-am gândit prea mult pentru că munca mea este mult mai mult decât un salariu
Everything around me gold like I just practiced alchemy
Totul în jurul meu aur ca și cum aș fi practicat alchimia
I realized when it comes to girls
Mi-am dat seama când vine vorba de fete
That chemistry means way more than anatomy
Acea chimie înseamnă mult mai mult decât anatomie
She mad at me, she been mad at me
S-a supărat pe mine, a fost supărată pe mine
She been mad, I've been on the go, on the road
Ea a fost supărată, am fost pe drum, pe drum
On a roll more than a roller coaster
Pe o rolă mai mult decât un roller coaster
They can't throw me off track or slow
Nu mă pot arunca de pe pistă sau încet
If I did, I got a long list of hoes on hoes
Dacă am făcut-o, am primit o listă lungă de sape pe sape
That quote on quote, say I told you so
Citatul ăla de pe citat, să zicem că ți-am spus
Heaven on earth, every night is paradise
Rai pe pământ, fiecare noapte este paradis
I pray I didn't die or overdose, never that
Mă rog să nu fi murit sau să nu am supradozaj, niciodată asta
I kept it a hundred, never change, not even for five 20s
L-am păstrat o sută, nu mă schimb niciodată, nici măcar cinci 20 de secunde
Still smokin' at 5:20 like it's 4:20
Încă mai fumez la 5:20 de parcă ar fi 4:20
On a quest for more money, more hungry
În căutarea mai multor bani, mai mult foame
Just got my fortune read, she said it's more comin'
Tocmai mi-am citit averea, ea a spus că vine mai mult
Yeah I got the force but never force nothin'
Da, am forța, dar niciodată nu forțam nimic
Do it for the love, I'm Forrest Gumpin'
Fă-o din dragoste, eu sunt Forrest Gumpin
In my city I'm Warren Buffett
În orașul meu sunt Warren Buffett
I mean business, the shirt is tucked in
Adică afaceri, cămașa este înfiptă
The gun's tungsten, f**k it, I'm who not to f**k with
Pistolul e tungsten, la naiba, eu sunt cu cine să nu iau dracu
Who the bad b**ches gon' f**k with and lames just don't f**k with?
Cu cine se iau dracii proaste și șchioai pur și simplu nu se iau?
My stock's risin', I'm goin' public, if I write it, it's gon' publish
Stocul meu este în creștere, devin public, dacă îl scriu, o să publice
You're f**kin' with the best, no discussion
Te încurci cu cei mai buni, fără discuții
So disgusting
Atât de dezgustător
It's that 3 and a third sh*t
Este acel 3 și a treia rahat
Straight up
Direct sus
I'm hangin' halfway off the balcony
Stau la jumătatea balconului
Overthinkin' 'cause my job is way more than a salary
M-am gândit prea mult pentru că munca mea este mult mai mult decât un salariu
Everything around me gold like I just practiced alchemy
Totul în jurul meu aur ca și cum aș fi practicat alchimia
I realized when it comes to girls
Mi-am dat seama când vine vorba de fete
That chemistry means way more than anatomy
Acea chimie înseamnă mult mai mult decât anatomie
She mad at me, she been mad at me
S-a supărat pe mine, a fost supărată pe mine
Elder Big Sean: I think you should answer...
Vârstnicul Big Sean: Cred că ar trebui să răspunzi...
Man: Yo, yo your mom callin' you
Bărbat: Te sună mama ta
Big Sean: Um, I'ma call her back
Big Sean: Hm, o voi suna înapoi
Man: You sure dawg? She keep callin'
Bărbatul: Ești sigur nebun? Ea continuă să sune
Big Sean: Yeah for sure, for sure, bruh, I'ma call her back
Big Sean: Da, cu siguranță, cu siguranță, bruh, o voi suna înapoi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
