Life on Other Planets Paroles Traduction Française
Bill Malonee - La vie sur d'autres planètes
Bill Mallonee - Life on Other Planets paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Chords:
Accords :
G: 320033
G : 320033
C: 332010
C:332010
Asus4: x0223x
Asus4: x0223x
Em: 022000
Em: 022000
Guitar tuned down down a whole step:
Guitare accordée d'un cran entier :
DGCFAD (Low to high)
DGCFAD (Faible à élevé)
Verse 1:
Verset 1 :
I've got you,
Je t'ai,
And some scars for all my labours
Et quelques cicatrices pour tous mes travaux
You've got me
Tu m'as eu
God I know I need a saviour
Dieu, je sais que j'ai besoin d'un sauveur
I feel bad
je me sens mal
All these days that we spend runnnin'
Tous ces jours que nous passons à courir
We're all grown up,
Nous sommes tous adultes,
But I hardly saw it comin'
Mais je l'ai à peine vu venir
Chorus:
Chœur :
Our be - leif turns to gold
Notre être-leif se transforme en or
Watch love begin to unfold
Regarde l'amour commencer à se déployer
It's like a story you were once told,
C'est comme une histoire qu'on t'a racontée une fois,
When you beleived in God and new romantics,
Quand tu croyais en Dieu et en nouveaux romantiques,
And life out there on other planets
Et la vie là-bas sur d'autres planètes
Verse 2:
Verset 2 :
Angels' wings
Les ailes des anges
All these giants being slain
Tous ces géants tués
The smallest stone,
La plus petite pierre,
It can get lodged in your brain
Cela peut se loger dans votre cerveau
I see you,
je te vois,
And my heart fills with emotion
Et mon cœur se remplit d'émotion
Push your swing,
Poussez votre swing,
But it's silent in it's own motion
Mais il est silencieux de son propre mouvement
Bridge:
Pont :
I'm always fallin' in love
Je tombe toujours amoureux
It's the least you can do
C'est le moins que tu puisses faire
I'm always fallin' in love,
Je tombe toujours amoureux,
With something other than you
Avec autre chose que toi
Verse 3:
Verset 3 :
So pull me up,
Alors tire-moi vers le haut,
God I don't know why I'm lame
Dieu, je ne sais pas pourquoi je suis boiteux
I'm drownin' in,
Je me noie dedans,
A sadness I can't hardly name
Une tristesse que je n'arrive pas à nommer
Easily swayed,
Facilement influencé,
By power of suggestion
Par le pouvoir de la suggestion
Always hard,
Toujours dur,
Getting back those first impressions
Retrouver ces premières impressions
Verse 4:
Verset 4 :
I got you
je t'ai eu
I got you babe
Je t'ai eu bébé
I got you...
Je t'ai eu...
I got you
je t'ai eu
I got you
je t'ai eu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
