Life on Other Planets Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bill Mallonee - Diğer Gezegenlerde Yaşam

by Bill Mallonee

Bill Mallonee - Life on Other Planets şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Life on Other Planets - Bill Mallonee
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bill Mallonee Life on Other Planets

Chords:
Akorlar:
G: 320033
G: 320033
C: 332010
C: 332010
Asus4: x0223x
Asus4: x0223x
Em: 022000
Em: 022000
Guitar tuned down down a whole step:
Gitarın akordu tam bir adım aşağıya çekildi:
DGCFAD (Low to high)
DGCFAD (Düşükten yükseğe)
Verse 1:
Ayet 1:
I've got you,
sana sahibim
And some scars for all my labours
Ve tüm çabalarım için bazı yara izleri
You've got me
beni yakaladın
God I know I need a saviour
Tanrım biliyorum bir kurtarıcıya ihtiyacım var
I feel bad
kendimi kötü hissediyorum
All these days that we spend runnnin'
Koşarak geçirdiğimiz tüm bu günler
We're all grown up,
Hepimiz büyüdük
But I hardly saw it comin'
Ama geldiğini pek görmedim
Chorus:
Koro:
Our be - leif turns to gold
Be - leif'imiz altına dönüşüyor
Watch love begin to unfold
Aşkın ortaya çıkmaya başlamasını izleyin
It's like a story you were once told,
Bir zamanlar sana anlatılan bir hikaye gibi,
When you beleived in God and new romantics,
Tanrıya ve yeni romantiklere inandığınızda,
And life out there on other planets
Ve diğer gezegenlerde hayat
Verse 2:
Ayet 2:
Angels' wings
Meleklerin kanatları
All these giants being slain
Bütün bu devler katlediliyor
The smallest stone,
En küçük taş,
It can get lodged in your brain
Beynine yerleşebilir
I see you,
seni görüyorum
And my heart fills with emotion
Ve kalbim duygularla doluyor
Push your swing,
Salıncağınızı itin,
But it's silent in it's own motion
Ama kendi hareketi ile sessizdir
Bridge:
Köprü:
I'm always fallin' in love
Her zaman aşık oluyorum
It's the least you can do
Yapabileceğin en az şey bu
I'm always fallin' in love,
Her zaman aşık oluyorum
With something other than you
Senden başka bir şeyle
Verse 3:
Ayet 3:
So pull me up,
O halde beni yukarı çek
God I don't know why I'm lame
Tanrım neden topal olduğumu bilmiyorum
I'm drownin' in,
İçinde boğuluyorum
A sadness I can't hardly name
Adını bile koyamadığım bir üzüntü
Easily swayed,
Kolayca sallandı,
By power of suggestion
Öneri gücüyle
Always hard,
Her zaman zor,
Getting back those first impressions
Bu ilk izlenimleri geri almak
Verse 4:
Ayet 4:
I got you
seni yakaladım
I got you babe
seni yakaladım bebeğim
I got you...
seni yakaladım...
I got you
seni yakaladım
I got you
seni yakaladım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.