Give It To Me Straight Letra Traducción al Español
Billy Currington - Dámelo directamente
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well if I had a dollar for every time you let me down,
Bueno, si tuviera un dólar por cada vez que me decepcionaste,
Stood me up, gave me the run around I'd still spend it all on you
Me dejaste plantado, me diste la vuelta, todavía lo gastaría todo en ti
We used to get so dressed up, just to get so messed up
Solíamos disfrazarnos tanto, sólo para ensuciarnos tanto
Chillin in the back of the club all night like we're all alone
Relajándonos en la parte trasera del club toda la noche como si estuviéramos solos
But that girl's gone so
Pero esa chica se ha ido tan
Give it to me straight babe I can take it
Dámelo directamente, nena, puedo soportarlo.
If there's another guy just tell me, why
Si hay otro chico sólo dime, ¿por qué?
You've been runnin lately
Has estado corriendo últimamente
Every single day, every single night
Cada día, cada noche
Give it to me straight babe
Dámelo directamente nena
*in that whisper-like voice*
*con esa voz como un susurro*
What you've been doin and who you've been with
Qué has estado haciendo y con quién has estado
Is there something to it or are you just friends with him (Straight babe)
¿Hay algo de eso o simplemente eres amigo de él? (Nena heterosexual)
I aint mad at ya, I'm just askin, just askin
No estoy enojado contigo, solo estoy preguntando, solo preguntando
Well tell me what you're thinkin, just tell me anything at all
Bueno, dime lo que estás pensando, solo dime cualquier cosa.
Say a word or say it all, I gotta hear it straight from you
Di una palabra o dilo todo, tengo que escucharlo directamente de ti
We used to get so caught up, getting spent and makin love
Solíamos quedar tan atrapados, gastados y haciendo el amor.
The kind of love where we both end up on the bedroom floor
El tipo de amor en el que ambos terminamos en el suelo del dormitorio.
But it aint no more so
Pero ya no es así
Give it to me straight babe I can take it
Dámelo directamente, nena, puedo soportarlo.
If there's another guy just tell me, why
Si hay otro chico sólo dime, ¿por qué?
You've been runnin lately
Has estado corriendo últimamente
Every single day, every single night
Cada día, cada noche
Give it to me straight babe
Dámelo directamente nena
*in that whisper-like voice*
*con esa voz como un susurro*
What you've been doin and who you've been with
Qué has estado haciendo y con quién has estado
Is there something to it or are you just friends with him
¿Tiene algo que ver o simplemente eres amigo de él?
I aint mad at ya, I'm just askin, just askin
No estoy enojado contigo, solo estoy preguntando, solo preguntando
(Yeaaahh oooOhhhh)
(Síaaahh oooOhhhh)
*guitar solo *
*solo de guitarra*
What you've been doin and who you've been with
Qué has estado haciendo y con quién has estado
Is there something to it or are you just friends with him
¿Tiene algo que ver o simplemente eres amigo de él?
I aint mad at ya, I'm just askin, just askin
No estoy enojado contigo, solo estoy preguntando, solo preguntando
Whoa oooOhhhh
Vaya oooOhhhh
Give it to me straight babe I can take it
Dámelo directamente, nena, puedo soportarlo.
If there's another guy just tell me, why
Si hay otro chico sólo dime, ¿por qué?
You've been runnin lately
Has estado corriendo últimamente
Every single day, every single night
Cada día, cada noche
Give it to me straight babe I can take it
Dámelo directamente, nena, puedo soportarlo.
If there's another guy just tell me, why
Si hay otro chico sólo dime, ¿por qué?
You've been runnin lately
Has estado corriendo últimamente
Every single day, every single night
Cada día, cada noche
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
