Give It To Me Straight Paroles Traduction Française
Billy Currington - Donne-le-moi directement
Billy Currington - Give It To Me Straight paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Well if I had a dollar for every time you let me down,
Eh bien, si j'avais un dollar pour chaque fois que tu me laisses tomber,
Stood me up, gave me the run around I'd still spend it all on you
M'a résisté, m'a donné du fil à retordre, je dépenserais toujours tout pour toi
We used to get so dressed up, just to get so messed up
Nous avions l'habitude d'être tellement habillés, juste pour être tellement gâchés
Chillin in the back of the club all night like we're all alone
Détendez-vous au fond du club toute la nuit comme si nous étions seuls
But that girl's gone so
Mais cette fille est partie, alors
Give it to me straight babe I can take it
Donne-le-moi directement bébé, je peux le prendre
If there's another guy just tell me, why
S'il y a un autre gars, dis-moi juste pourquoi
You've been runnin lately
Tu as couru ces derniers temps
Every single day, every single night
Chaque jour, chaque nuit
Give it to me straight babe
Donne-le-moi directement bébé
*in that whisper-like voice*
*de cette voix chuchotée*
What you've been doin and who you've been with
Ce que tu as fait et avec qui tu as été
Is there something to it or are you just friends with him (Straight babe)
Y a-t-il quelque chose à faire ou es-tu juste ami avec lui (bébé hétéro)
I aint mad at ya, I'm just askin, just askin
Je ne suis pas en colère contre toi, je demande juste, je demande juste
Well tell me what you're thinkin, just tell me anything at all
Eh bien, dis-moi ce que tu penses, dis-moi n'importe quoi
Say a word or say it all, I gotta hear it straight from you
Dis un mot ou dis tout, je dois l'entendre directement de toi
We used to get so caught up, getting spent and makin love
Nous étions tellement occupés, dépensés et faisant l'amour
The kind of love where we both end up on the bedroom floor
Le genre d'amour où nous finissons tous les deux sur le sol de la chambre
But it aint no more so
Mais ce n'est plus le cas
Give it to me straight babe I can take it
Donne-le-moi directement bébé, je peux le prendre
If there's another guy just tell me, why
S'il y a un autre gars, dis-moi juste pourquoi
You've been runnin lately
Tu as couru ces derniers temps
Every single day, every single night
Chaque jour, chaque nuit
Give it to me straight babe
Donne-le-moi directement bébé
*in that whisper-like voice*
*de cette voix chuchotée*
What you've been doin and who you've been with
Ce que tu as fait et avec qui tu as été
Is there something to it or are you just friends with him
Y a-t-il quelque chose à faire ou es-tu juste ami avec lui
I aint mad at ya, I'm just askin, just askin
Je ne suis pas en colère contre toi, je demande juste, je demande juste
(Yeaaahh oooOhhhh)
(Ouaisaahh oooOhhhh)
*guitar solo *
*solo de guitare*
What you've been doin and who you've been with
Ce que tu as fait et avec qui tu as été
Is there something to it or are you just friends with him
Y a-t-il quelque chose à faire ou es-tu juste ami avec lui
I aint mad at ya, I'm just askin, just askin
Je ne suis pas en colère contre toi, je demande juste, je demande juste
Whoa oooOhhhh
Whoa oooOhhhh
Give it to me straight babe I can take it
Donne-le-moi directement bébé, je peux le prendre
If there's another guy just tell me, why
S'il y a un autre gars, dis-moi juste pourquoi
You've been runnin lately
Tu as couru ces derniers temps
Every single day, every single night
Chaque jour, chaque nuit
Give it to me straight babe I can take it
Donne-le-moi directement bébé, je peux le prendre
If there's another guy just tell me, why
S'il y a un autre gars, dis-moi juste pourquoi
You've been runnin lately
Tu as couru ces derniers temps
Every single day, every single night
Chaque jour, chaque nuit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
