Crooked Minds Letra Traducción al Español

Billy Talent - Mentes torcidas

by Billy Talent

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Talent Crooked Minds

Dead Silence
Silencio muerto
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Enviado por: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F
Clave: F
Chords used:
Acordes utilizados:
Edim - 07868x or xx2323
Edim - 07868x o xx2323
Intro: Dm-Edim-F-Bb-F/A-Bb-F/A-F-Bb7--Dm-Bb7--
Introducción: Dm-Edim-F-Bb-F/A-Bb-F/A-F-Bb7--Dm-Bb7--
Chorus 1:
Coro 1:
Crooked minds have gone astray
Las mentes torcidas se han descarriado
Have they never learned from yesterday?
¿Nunca han aprendido de ayer?
Only a fool would wear the crown
Sólo un tonto usaría la corona
Dm Bb7(hold) A-Gm(hold)
Dm Bb7(mantener) A-Gm(mantener)
One day the kids will tear it down
Un día los niños lo derribarán.
Yeah
si
Verse 1:
Verso 1:
Can't you see the
¿No puedes ver el
clocks are ticking away?
¿Los relojes corren?
They try to fit more
Intentan encajar más
hours into the day
horas del día
To see that you was
Para ver que estabas
crunching numbers away
haciendo números
We're running out breath
Nos estamos quedando sin aliento
just to keep up the pace
solo para mantener el ritmo
And when did the
¿Y cuándo hizo el
revolver start the race?
revólver empezar la carrera?
When did the revolver
¿Cuándo salió el revólver?
start the race?
empezar la carrera?
Accelerated architecture creates
La arquitectura acelerada crea
a manufactured lifestyle
un estilo de vida fabricado
for the deranged
para los trastornados
They swallow up the green
Se tragan el verde
and build up the gray
y construir el gris
And like tomorrows
Y como mañana
kids dispose of today
los niños se deshacen de hoy
And when d'you think the
Y cuando crees que
roots will buy them out?
¿Las raíces los comprarán?
When d'you think the
¿Cuándo crees que
roots will buy them out?
¿Las raíces los comprarán?
Chorus 2:
Coro 2:
Crooked minds under gray skies
Mentes torcidas bajo cielos grises
They can't live til something dies
No pueden vivir hasta que algo muera.
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
until something dies
hasta que algo muera
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
Crooked minds ain't satisfied
Las mentes torcidas no están satisfechas
until the ground touches the sky
hasta que el suelo toque el cielo
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
touches the sky
toca el cielo
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
Verse 2:
Verso 2:
Cemetery statue stare into space
La estatua del cementerio mira fijamente al espacio
sucked into a social media craze
absorbido por la locura de las redes sociales
They're looking for an
Están buscando un
answer to explain
respuesta para explicar
the reason why
la razón por la cual
disaster strikes again
el desastre golpea de nuevo
A picture perfect family
Una familia perfecta
sits by the lake
se sienta junto al lago
swimming in a sea
nadando en un mar
of mechanical waste
de residuos mecánicos
And can't they see
¿Y no pueden ver?
a tragedy awaits?
¿Te espera una tragedia?
Can't they see a
¿No pueden ver un
tragedy awaits?
¿Te espera la tragedia?
Chorus 3:
Coro 3:
Crooked minds under gray skies
Mentes torcidas bajo cielos grises
They can't live til something dies
No pueden vivir hasta que algo muera.
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
until something dies
hasta que algo muera
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
Crooked minds ain't satisfied
Las mentes torcidas no están satisfechas
until the ground touches the sky
hasta que el suelo toque el cielo
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
touches the sky
toca el cielo
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
We'll tear it down
Lo derribaremos
Bridge:
Puente:
Cauterize these butchered eyes
Cauterizar estos ojos masacrados
Tangled in their power lines
Enredados en sus líneas eléctricas
Tear the ground up with their lives
Destrozan el suelo con sus vidas
Raise the caskets in the sky
Levanta los ataúdes en el cielo
Someday soon they'll realize
Algún día pronto se darán cuenta
Nothing's left for you and I
No queda nada para ti y para mí
Nothing's left for you and I
No queda nada para ti y para mí
Interlude: Dm-Edim-F-Bb-F/A-Bb-F/A-F-Bb7--Dm-Bb7--
Interludio: Dm-Edim-F-Bb-F/A-Bb-F/A-F-Bb7--Dm-Bb7--
Chorus 4: Similar to Intro
Coro 4: Similar a la introducción
Crooked minds have gone astray
Las mentes torcidas se han descarriado
Have they never learned from yesterday?
¿Nunca han aprendido de ayer?
Only a fool would wear the crown
Sólo un tonto usaría la corona
Dm Bb7(hold) A-Gm(hold)
Dm Bb7(mantener) A-Gm(mantener)
One day the kids will tear it down
Un día los niños lo derribarán.
Chorus 5:
Coro 5:
Crooked minds under gray skies
Mentes torcidas bajo cielos grises
They can't live til something dies
No pueden vivir hasta que algo muera.
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
until something dies
hasta que algo muera
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
Crooked minds ain't satisfied
Las mentes torcidas no están satisfechas
until the ground touches the sky
hasta que el suelo toque el cielo
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
touches the sky
toca el cielo
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
Outro:
Salida:
Cauterize these butchered eyes
Cauterizar estos ojos masacrados
Tangled in their power lines
Enredados en sus líneas eléctricas
Tear the ground up with their lives
Destrozan el suelo con sus vidas
Raise the caskets in the sky
Levanta los ataúdes en el cielo
Someday soon they'll realize
Algún día pronto se darán cuenta
Nothing's left
no queda nada
until something dies
hasta que algo muera
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
until something dies
hasta que algo muera
(the kids will tear it down)
(los niños lo derribarán)
Dm(hold)
DM(mantener)
until something dies
hasta que algo muera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.