Bridge to Cross Testo Traduzione Italiana

Black Label Society - Un ponte da attraversare

by Black Label Society

Black Label Society - Bridge to Cross testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Bridge to Cross - Black Label Society
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Black Label Society Bridge to Cross

INTRO: Em A --- Em D Bm Em C Bm Em
INTRO: Em A --- Em D Bm Em C Bm Em
Hands on the wheel
Le mani sul volante
All is straight ahead
Tutto è dritto
Left behind
Lasciato indietro
Second guessing all that I once said
Ripensando a tutto quello che ho detto una volta
I once said, ohhh...
Una volta ho detto, ohhh...
C Bm(stop)
C Bm(arresto)
I once said, ohhh...
Una volta ho detto, ohhh...
CHORUS:
CORO:
My spirit is bent and there's blood on my hands
Il mio spirito è piegato e c'è sangue sulle mie mani
The more I'm down, the less I understand
Più sono giù, meno capisco
Once so found, now so lost
Una volta così ritrovato, ora così perduto
I ask no questions,
non faccio domande,
Bm Em(stop)
Bm Em (stop)
There's just one more bridge to cross.
C'è solo un altro ponte da attraversare.
Always black and white
Sempre in bianco e nero
Would change it if I could
Lo cambierei se potessi
I'll take what I'm handed
Prenderò quello che mi viene dato
Whether it's damned or if it's good
Che sia dannato o che sia buono
If it's good, ohhh...
Se è buono, ohhh...
C Bm(stop)
C Bm(arresto)
If it's good, ohhh...
Se è buono, ohhh...
CHORUS (see above)
CORO (vedi sopra)
SOLO (you can find it as 'tabs')
SOLO (puoi trovarlo come 'schede')
My spirit is bent and there's blood on my hands
Il mio spirito è piegato e c'è sangue sulle mie mani
The more I'm down, the less I understand
Più sono giù, meno capisco
Once so found, now so lost
Una volta così ritrovato, ora così perduto
I ask no questions,
non faccio domande,
There's just one more bridge to cross.
C'è solo un altro ponte da attraversare.
I ask no questions,
non faccio domande,
There's just one more bridge to cross.
C'è solo un altro ponte da attraversare.
I ask no questions,
non faccio domande,
There's just one more bridge to cross.
C'è solo un altro ponte da attraversare.
ENDING
FINE
(My humble form of tribute to a great band and song. Please rate and comment! Thanks!)
(La mia umile forma di tributo a una grande band e a una grande canzone. Per favore vota e commenta! Grazie!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.