Bridge to Cross Songtekst Nederlandse Vertaling
Black Label Society - Brug om over te steken
Black Label Society - Bridge to Cross songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
INTRO: Em A --- Em D Bm Em C Bm Em
INTRO: Em A --- Em D Bm Em C Bm Em
Hands on the wheel
Handen aan het stuur
All is straight ahead
Alles is rechtdoor
Left behind
Achtergelaten
Second guessing all that I once said
Ten tweede, ik vermoedde alles wat ik ooit zei
I once said, ohhh...
Ik zei ooit: ohhh...
C Bm(stop)
C Bm(stop)
I once said, ohhh...
Ik zei ooit: ohhh...
CHORUS:
CHORUS:
My spirit is bent and there's blood on my hands
Mijn geest is gebogen en er zit bloed aan mijn handen
The more I'm down, the less I understand
Hoe meer ik somber ben, hoe minder ik begrijp
Once so found, now so lost
Ooit zo gevonden, nu zo verloren
I ask no questions,
Ik stel geen vragen,
Bm Em(stop)
Bm Em(stop)
There's just one more bridge to cross.
Er moet nog één brug over.
Always black and white
Altijd zwart en wit
Would change it if I could
Zou het veranderen als ik kon
I'll take what I'm handed
Ik neem wat mij wordt aangereikt
Whether it's damned or if it's good
Of het nu verdomd is of dat het goed is
If it's good, ohhh...
Als het goed is, ohhh...
C Bm(stop)
C Bm(stop)
If it's good, ohhh...
Als het goed is, ohhh...
CHORUS (see above)
KOOR (zie hierboven)
SOLO (you can find it as 'tabs')
SOLO (je kunt het vinden als 'tabbladen')
My spirit is bent and there's blood on my hands
Mijn geest is gebogen en er zit bloed aan mijn handen
The more I'm down, the less I understand
Hoe meer ik somber ben, hoe minder ik begrijp
Once so found, now so lost
Ooit zo gevonden, nu zo verloren
I ask no questions,
Ik stel geen vragen,
There's just one more bridge to cross.
Er moet nog één brug over.
I ask no questions,
Ik stel geen vragen,
There's just one more bridge to cross.
Er moet nog één brug over.
I ask no questions,
Ik stel geen vragen,
There's just one more bridge to cross.
Er moet nog één brug over.
ENDING
EINDE
(My humble form of tribute to a great band and song. Please rate and comment! Thanks!)
(Mijn bescheiden vorm van eerbetoon aan een geweldige band en nummer. Beoordeel en geef commentaar! Bedankt!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
