In My High School كلمات أغنية ترجمة عربية
بلين لارسن - في مدرستي الثانوية
Blaine Larsen - In My High School كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
In my High School, we separate the rich from the rest.
في مدرستي الثانوية، نفصل الأغنياء عن البقية.
Those who wear rags from those who only wear the best.
والذين يلبسون الخرق ممن لا يلبسون إلا أحسنه.
And in my High School, they hold assemblies for the football team,
وفي مدرستي الثانوية، يعقدون اجتماعات لفريق كرة القدم،
But never for the kids with different dreams.
لكن ليس للأطفال ذوي الأحلام المختلفة أبدًا.
And we've got jocks and we've got smokers, rednecks an' jokers:
ولدينا لاعبو الاسطوانات ولدينا مدخنون ومتخلفون ومهرجون:
There's a category for us all.
هناك فئة لنا جميعا.
And we struggle with our homework, our teachers an' their rules.
ونحن نكافح مع واجباتنا المنزلية ومع معلمينا وقواعدهم.
Yeah, they just think we're adolescent fools.
نعم، إنهم يعتقدون أننا مراهقين حمقى.
In my High School, there's some who think they're tough as they can be.
في مدرستي الثانوية، هناك البعض ممن يعتقدون أنهم أقوياء قدر الإمكان.
But when I look in their eyes, all I see is insecurity.
لكن عندما أنظر في أعينهم، كل ما أراه هو انعدام الأمن.
And in my High School, there's some who'll wait, then there's some who won't.
وفي مدرستي الثانوية، هناك من سينتظر، وهناك من لن يفعل.
Some that cross those lines an' some that don't.
البعض الذي يتجاوز تلك الخطوط والبعض الآخر لا يفعل ذلك.
We've got ac-heads an' we've got rebels; mostly saints, sometimes devils:
لدينا رؤساء تنفيذيون ولدينا متمردون؛ في الغالب قديسين، وأحيانًا شياطين:
You see them walkin' up an' down the hall.
تراهم يسيرون في أعلى وأسفل القاعة.
And they struggle with their boyfriends, their girlfriends an' their maths,
وهم يعانون مع أصدقائهم، وصديقاتهم، والرياضيات،
And they long for the bell that gets them out of class.
وهم يشتاقون إلى الجرس الذي يخرجهم من الفصل.
In my High School.
في مدرستي الثانوية.
We laugh, we cry;
نضحك ونبكي.
We fall, we fly.
نسقط، نطير.
us2
us2
Sometimes we wonder why we're even here.
في بعض الأحيان نتساءل لماذا نحن هنا.
We pass, we fail;
ننجح ونفشل؛
D D/Eb Em (bass 2nd fret G string)
D D/Eb Em (الجهير الثاني الحنق G string)
And only time will tell,
والزمن وحده سيخبرنا
If we'll ever make it through these teenage years.
إذا تمكنا من تجاوز سنوات المراهقة هذه.
In my High School, there's some who study for their entrance exams.
في مدرستي الثانوية، هناك بعض الذين يدرسون لامتحانات القبول.
Some who just wanna play guitar in some rock 'n roll band.
بعض الذين يريدون فقط العزف على الجيتار في إحدى فرق الروك أند رول.
And in my High School, the seniors just cannot wait for June.
وفي مدرستي الثانوية، لا يستطيع كبار السن الانتظار حتى شهر يونيو.
But they don't realise that we grow up way too soon.
لكنهم لا يدركون أننا نكبر في وقت مبكر جدًا.
They'll be doctors, they'll be lawyers; teachers an' warriors,
سيكونون أطباء، سيكونون محامين؛ المعلمين والمحاربين,
And they'll live out their dreams, big and small.
وسوف يعيشون أحلامهم، الكبيرة والصغيرة.
And they'll struggle with their jobs; with their husbands an' their wives,
وسوف يعانون من وظائفهم. مع أزواجهن وزوجاتهن،
And they'll talk about "the best days of their lives",
وسيتحدثون عن "أفضل أيام حياتهم"،
In my High School.
في مدرستي الثانوية.
In my High School.
في مدرستي الثانوية.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
