In My High School 歌詞 日本語訳
ブレイン・ラーセン - 私の高校で
Blaine Larsen - In My High School の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
In my High School, we separate the rich from the rest.
私の高校では、富裕層とその他の層を分けています。
Those who wear rags from those who only wear the best.
ベストしか着ない人からボロを着る人。
And in my High School, they hold assemblies for the football team,
私の高校ではフットボールチームの集会が開かれます。
But never for the kids with different dreams.
しかし、異なる夢を持つ子供たちにとっては決してそうではありません。
And we've got jocks and we've got smokers, rednecks an' jokers:
そして、我々にはジョークもいるし、喫煙者も田舎者もジョーカーもいる。
There's a category for us all.
私たち全員に適したカテゴリーがあります。
And we struggle with our homework, our teachers an' their rules.
そして、私たちは宿題や先生、そしてそのルールに苦労しています。
Yeah, they just think we're adolescent fools.
そう、彼らは私たちが思春期の愚か者だと思っているだけなのです。
In my High School, there's some who think they're tough as they can be.
私の高校には、自分はできる限り厳しいと思っている人たちがいます。
But when I look in their eyes, all I see is insecurity.
しかし、彼らの目を見ると、不安しか見えません。
And in my High School, there's some who'll wait, then there's some who won't.
そして私の高校には、待ってくれる人もいれば、待たない人もいます。
Some that cross those lines an' some that don't.
その一線を越えるものもあれば、そうでないものもあります。
We've got ac-heads an' we've got rebels; mostly saints, sometimes devils:
我々には反逆者もいるし、反逆者もいる。大抵は聖人、時々悪魔。
You see them walkin' up an' down the hall.
彼らが廊下を上り下りしているのが見えます。
And they struggle with their boyfriends, their girlfriends an' their maths,
そして彼らはボーイフレンドやガールフレンド、そして数学に苦労しています。
And they long for the bell that gets them out of class.
そして、彼らは授業から抜け出すベルを待ち望んでいます。
In my High School.
私の高校で。
We laugh, we cry;
私たちは笑い、泣きます。
We fall, we fly.
私たちは落ちたり、飛んだりします。
us2
私たち2
Sometimes we wonder why we're even here.
時々私たちはなぜ自分たちがここにいるのか疑問に思うことがあります。
We pass, we fail;
私たちは合格しますが、失敗します。
D D/Eb Em (bass 2nd fret G string)
D D/Eb Em (ベース2フレットG線)
And only time will tell,
そして時間が経てば分かるだろう、
If we'll ever make it through these teenage years.
この10代を乗り越えることができたら。
In my High School, there's some who study for their entrance exams.
私の高校にも受験勉強をしている人がいます。
Some who just wanna play guitar in some rock 'n roll band.
ロックンロールバンドでギターを弾きたいだけの人もいます。
And in my High School, the seniors just cannot wait for June.
そして、私の高校では、上級生が6月を待ちきれません。
But they don't realise that we grow up way too soon.
しかし、彼らは私たちが大人になるのが早すぎることに気づいていません。
They'll be doctors, they'll be lawyers; teachers an' warriors,
彼らは医者になるだろうし、弁護士になるだろう。教師も戦士も、
And they'll live out their dreams, big and small.
そして彼らは、大小問わず夢を実現するでしょう。
And they'll struggle with their jobs; with their husbands an' their wives,
そして彼らは仕事で苦労することになるだろう。夫や妻と一緒に、
And they'll talk about "the best days of their lives",
そして彼らは「人生最高の日々」について話すでしょう。
In my High School.
私の高校で。
In my High School.
私の高校で。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
