Rena Paroles Traduction Française
Rodéo bleu - Rena
by Blue Rodeo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got my plans from trembling hands
J'ai eu mes projets grâce à des mains tremblantes
I knew just what to do
Je savais exactement quoi faire
Follow each step carefully
Suivez attentivement chaque étape
And hope they pulled me through
Et j'espère qu'ils m'ont aidé
My father ran to different lands
Mon père a couru vers différents pays
And not a word we spoke
Et pas un mot que nous avons dit
I was here to conquer fear
J'étais là pour vaincre la peur
And bring some glory home
Et ramène un peu de gloire à la maison
There's a world of hate and sorrow
Il y a un monde de haine et de chagrin
out there standing in your way
là-bas, debout sur ton chemin
There's a load of compromise
Il y a beaucoup de compromis
before you die
avant de mourir
And each time you step forward
Et chaque fois que tu avances
You get burned a little bit
Tu te brûles un peu
No longer know the way to say goodbye
Je ne sais plus comment dire au revoir
Now I'm down here underneath your bedroom light
Maintenant, je suis ici sous la lumière de ta chambre
Rena please come out with me tonight.
Rena, s'il te plaît, viens avec moi ce soir.
I look in through the window
Je regarde par la fenêtre
And I though I'd take my chance
Et je pensais que je tenterais ma chance
I taught myself to play
J'ai appris à jouer
so I could be where people danced
pour que je puisse être là où les gens dansaient
No higher call than stars that fall
Pas d'appel plus élevé que les étoiles qui tombent
I waited patiently
j'ai attendu patiemment
A thousand miles of pavement
Mille kilomètres de trottoir
That became my destiny
C'est devenu mon destin
You can wait a lonely lifetime
Tu peux attendre une vie solitaire
Wondering when it's gonna come
Je me demande quand ça va arriver
You can while away the hours getting stoned
Tu peux passer les heures à te défoncer
But one day you get lucky
Mais un jour tu as de la chance
And you look in someone's eyes
Et tu regardes dans les yeux de quelqu'un
That tell you you don't have to be alone
Cela te dit que tu n'es pas obligé d'être seul
Now I'm falling back just out of your sight
Maintenant, je retombe juste hors de ta vue
Rena please come out with me tonight
Rena, s'il te plaît, sors avec moi ce soir
Oh now I know the way things go
Oh maintenant je sais comment les choses se passent
And what I put you through
Et ce que je t'ai fait subir
Cause when they try to get to me ( repeat twice)
Parce que quand ils essaient de m'atteindre (répétez deux fois)
F G (:/ C / C / F / C / C,Em,Am / F / G /:)
FG (:/C/C/F/C/C,Em,Am/F/G/:)
They get to me through you
Ils m'arrivent à travers toi
I know it's not the kind of hurt that's easily set right
Je sais que ce n'est pas le genre de blessure qui se guérit facilement
And I know you got your reasons to stay inside
Et je sais que tu as tes raisons de rester à l'intérieur
But nothing ever happens when it's left out on it's own
Mais rien ne se passe quand on le laisse de côté
You locked in there with just your wounded pride
Tu es enfermé là avec juste ta fierté blessée
I'm down here and I'm way too tired to fight
Je suis ici et je suis bien trop fatigué pour me battre
Rena please come out with me tonight
Rena, s'il te plaît, sors avec moi ce soir
Rena please come out with me tonight
Rena, s'il te plaît, sors avec moi ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.