Run Around كلمات أغنية ترجمة عربية
مسافر البلوز - يركض
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Once upon a midnight dearie
ذات مرة يا عزيزي في منتصف الليل
I woke with something in my head
استيقظت بشيء في رأسي
I couldn't escape the memory
لم أستطع الهروب من الذاكرة
Of a phone call and of what you said
من مكالمة هاتفية ومن ما قلته
Like a game show contestant with a parting gift
مثل متسابق في برنامج الألعاب مع هدية فراق
I could not believe my eyes
لم أستطع أن أصدق عيني
When I saw through the voice of a trusted friend
عندما رأيت من خلال صوت صديق موثوق به
Who needs to humor me and tell me lies
الذي يحتاج إلى الفكاهة لي ويقول لي الأكاذيب
Yeah humor me and tell me lies
نعم، أضحكني وأخبرني بالأكاذيب
And I'll lie too and say I don't mind
وسأكذب أيضًا وأقول أنني لا أمانع
And as we seek so shall we find
وكما نسعى كذلك نجد
And when you're feeling open I'll still be here
وعندما تشعر بالانفتاح سأظل هنا
But not without a certain degree of fear
لكن ليس بدون درجة معينة من الخوف
Of what will be with you and me
عما سيكون بيني وبينك
I still can see things hopefully
مازلت أستطيع رؤية الأشياء على أمل
(CHORUS)
(جوقة)
But you
لكن أنت
Why you wanna give me a run-around
لماذا تريد أن تعطيني جولة
Is it a sure-fire way to speed things up
هل هي طريقة أكيدة لتسريع الأمور؟
When all it does is slow me down
عندما كل ما يفعله هو إبطاء لي
Slow me down
أبطئني
And shake me and my confidence
وهزّني وثقتي
About a great many things
عن أشياء كثيرة عظيمة
But I've been there I can see it cower
ولكنني كنت هناك وأستطيع أن أرى ذلك يرتعد
Like a nervous magician waiting in the wings
مثل ساحر عصبي ينتظر في الأجنحة
Of a bad play where the heroes are right
من مسرحية سيئة حيث الأبطال على حق
And nobody thinks or expects too much
ولا أحد يفكر أو يتوقع الكثير
And Hollywood's calling for the movie rights
وهوليوود تطالب بحقوق الفيلم
Singing hey babe let's keep in touch
الغناء يا حبيبتي دعونا نبقى على اتصال
Hey baby let's keep in touch
هلا حبيبتي خلينا على تواصل
But I want more than a touch I want you to reach me
لكني أريد أكثر من لمسة أريدك أن تصل إلي
And show me all the things no one else can see
وأرني كل الأشياء التي لا يمكن لأحد أن يراها
So what you feel becomes mine as well
لذا فإن ما تشعر به يصبح ملكي أيضًا
And soon if we're lucky we'd be unable to tell
وسرعان ما إذا كنا محظوظين فلن نتمكن من معرفة ذلك
What's yours and mine the finshings fine
ما هو لك و لي finshings بخير
And it doesn't have to rhyme so don't feed me a line
وليس من الضروري أن يكون لها قافية لذا لا تطعمني سطرًا
(CHORUS)
(جوقة)
But you
لكن أنت
Why you wanna give me a run-around
لماذا تريد أن تعطيني جولة
Is it a sure-fire way to speed things up
هل هي طريقة أكيدة لتسريع الأمور؟
When all it does is slow me down
عندما كل ما يفعله هو إبطاء لي
Slow me down
أبطئني
Tra la la la la bomba dear this is the pilot speaking
ترا لا لا لا لا بومبا عزيزي هذا هو الطيار الذي يتحدث
And I've got some news for you
ولدي بعض الأخبار لك
It seems my ship still stands no matter what you drop
يبدو أن سفينتي لا تزال قائمة بغض النظر عما تسقطه
And there ain't a whole lot that you can do
وليس هناك الكثير الذي يمكنك القيام به
Oh sure the banner may be torn and wind's gotten colder
أوه بالتأكيد قد تكون اللافتة ممزقة والرياح أصبحت أكثر برودة
Perhaps I've grown a little cynical
ربما أصبحت ساخرًا بعض الشيء
But I know no matter what the waitress brings
لكنني أعرف بغض النظر عما تحضره النادلة
I shall drink in and always be full
سأشرب وسأكون دائمًا ممتلئًا
My cup shall always be full
كأسي يجب أن يكون ممتلئًا دائمًا
Oh I like coffee, And I like tea
أوه، أحب القهوة، وأحب الشاي
I'd like to be able to enter a final plea
أود أن أكون قادرًا على تقديم التماس نهائي
I still got this dream that you can't shake
لا يزال لدي هذا الحلم الذي لا يمكنك التخلص منه
I love you to the point you can no longer take
أحبك لدرجة أنك لم تعد قادرة على تحمل
Well all right okay
حسنا حسنا حسنا
So be that way
لذا كن على هذا النحو
I hope and pray
آمل وأدعو
That there's something left to say
أن هناك ما تبقى ليقوله
(CHORUS) x2
(جوقة) ×2
But you
لكن أنت
Why you wanna give me a run-around
لماذا تريد أن تعطيني جولة
Is it a sure-fire way to speed things up
هل هي طريقة أكيدة لتسريع الأمور؟
When all it does is slow me down
عندما كل ما يفعله هو إبطاء لي
Slow me down
أبطئني
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
