Run Around Letras Tradução em Português
Blues Traveller - Correr por aí
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Once upon a midnight dearie
Era uma vez à meia-noite, querido
I woke with something in my head
Acordei com algo na minha cabeça
I couldn't escape the memory
Eu não consegui escapar da memória
Of a phone call and of what you said
De um telefonema e do que você disse
Like a game show contestant with a parting gift
Como um concorrente de um game show com um presente de despedida
I could not believe my eyes
Eu não pude acreditar nos meus olhos
When I saw through the voice of a trusted friend
Quando vi através da voz de um amigo de confiança
Who needs to humor me and tell me lies
Quem precisa me agradar e me contar mentiras
Yeah humor me and tell me lies
Sim, me agrade e me conte mentiras
And I'll lie too and say I don't mind
E eu também mentirei e direi que não me importo
And as we seek so shall we find
E à medida que procuramos, encontraremos
And when you're feeling open I'll still be here
E quando você estiver se sentindo aberto eu ainda estarei aqui
But not without a certain degree of fear
Mas não sem um certo grau de medo
Of what will be with you and me
Do que será com você e eu
I still can see things hopefully
Eu ainda posso ver as coisas, espero
(CHORUS)
(REFRÃO)
But you
Mas você
Why you wanna give me a run-around
Por que você quer me dar uma volta
Is it a sure-fire way to speed things up
É uma maneira infalível de acelerar as coisas
When all it does is slow me down
Quando tudo o que faz é me atrasar
Slow me down
Me desacelere
And shake me and my confidence
E me abale e minha confiança
About a great many things
Sobre muitas coisas
But I've been there I can see it cower
Mas eu estive lá, posso vê-lo se encolher
Like a nervous magician waiting in the wings
Como um mágico nervoso esperando nos bastidores
Of a bad play where the heroes are right
De uma peça ruim onde os heróis estão certos
And nobody thinks or expects too much
E ninguém pensa ou espera muito
And Hollywood's calling for the movie rights
E Hollywood está pedindo os direitos do filme
Singing hey babe let's keep in touch
Cantando ei querido, vamos manter contato
Hey baby let's keep in touch
Ei querido, vamos manter contato
But I want more than a touch I want you to reach me
Mas eu quero mais que um toque, quero que você me alcance
And show me all the things no one else can see
E me mostre todas as coisas que ninguém mais pode ver
So what you feel becomes mine as well
Então o que você sente se torna meu também
And soon if we're lucky we'd be unable to tell
E logo, se tivermos sorte, seremos incapazes de dizer
What's yours and mine the finshings fine
O que é seu e meu, o acabamento está bem
And it doesn't have to rhyme so don't feed me a line
E não precisa rimar, então não me diga uma frase
(CHORUS)
(REFRÃO)
But you
Mas você
Why you wanna give me a run-around
Por que você quer me dar uma volta
Is it a sure-fire way to speed things up
É uma maneira infalível de acelerar as coisas
When all it does is slow me down
Quando tudo o que faz é me atrasar
Slow me down
Me desacelere
Tra la la la la bomba dear this is the pilot speaking
Tra la la la la bomba querido, esse é o piloto falando
And I've got some news for you
E eu tenho algumas novidades para você
It seems my ship still stands no matter what you drop
Parece que meu navio ainda está de pé, não importa o que você deixe cair
And there ain't a whole lot that you can do
E não há muito que você possa fazer
Oh sure the banner may be torn and wind's gotten colder
Ah, claro, a bandeira pode estar rasgada e o vento esfriou
Perhaps I've grown a little cynical
Talvez eu tenha ficado um pouco cínico
But I know no matter what the waitress brings
Mas eu sei que não importa o que a garçonete traga
I shall drink in and always be full
Beberei e sempre estarei satisfeito
My cup shall always be full
Meu copo estará sempre cheio
Oh I like coffee, And I like tea
Oh, eu gosto de café e gosto de chá
I'd like to be able to enter a final plea
Eu gostaria de poder fazer um apelo final
I still got this dream that you can't shake
Eu ainda tenho esse sonho que você não consegue se livrar
I love you to the point you can no longer take
Eu te amo a tal ponto que você não aguenta mais
Well all right okay
Bem, tudo bem, ok
So be that way
Então seja assim
I hope and pray
Eu espero e rezo
That there's something left to say
Que ainda há algo a dizer
(CHORUS) x2
(REFRÃO) x2
But you
Mas você
Why you wanna give me a run-around
Por que você quer me dar uma volta
Is it a sure-fire way to speed things up
É uma maneira infalível de acelerar as coisas
When all it does is slow me down
Quando tudo o que faz é me atrasar
Slow me down
Me desacelere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
