Run Around Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Blues Gezgini - Etrafında Koş

by Blues Traveler

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blues Traveler Run Around

Once upon a midnight dearie
Bir zamanlar bir gece yarısı canım
I woke with something in my head
Kafamda bir şeyle uyandım
I couldn't escape the memory
Anılardan kaçamadım
Of a phone call and of what you said
Bir telefon görüşmesinden ve söylediklerinden
Like a game show contestant with a parting gift
Veda hediyesi olan bir yarışma yarışmacısı gibi
I could not believe my eyes
Gözlerime inanamadım
When I saw through the voice of a trusted friend
Güvendiğim bir arkadaşımın sesini gördüğümde
Who needs to humor me and tell me lies
Kimin benimle dalga geçmesi ve bana yalan söylemesi gerekiyor?
Yeah humor me and tell me lies
Evet benimle dalga geç ve bana yalan söyle
And I'll lie too and say I don't mind
Ve ben de yalan söyleyeceğim ve umursamadığımı söyleyeceğim
And as we seek so shall we find
Ve biz aradıkça bulacağız
And when you're feeling open I'll still be here
Ve kendini açık hissettiğinde ben hala burada olacağım
But not without a certain degree of fear
Ama belli bir derecede korku olmadan değil
Of what will be with you and me
senin ve benim aramızda olacaklardan
I still can see things hopefully
Hala bazı şeyleri umutla görebiliyorum
(CHORUS)
(KORO)
But you
Ama sen
Why you wanna give me a run-around
Neden beni gezdirmek istiyorsun
Is it a sure-fire way to speed things up
İşleri hızlandırmanın kesin bir yolu mu?
When all it does is slow me down
Bütün yaptığı beni yavaşlatmak olduğunda
Slow me down
Beni yavaşlat
And shake me and my confidence
Ve beni ve güvenimi sars
About a great many things
Pek çok şey hakkında
But I've been there I can see it cower
Ama oradaydım, korkmuş olduğunu görebiliyorum
Like a nervous magician waiting in the wings
Kanatlarda bekleyen gergin bir sihirbaz gibi
Of a bad play where the heroes are right
Kahramanların haklı olduğu kötü bir oyunun
And nobody thinks or expects too much
Ve kimse çok fazla düşünmüyor ya da beklemiyor
And Hollywood's calling for the movie rights
Ve Hollywood film haklarını istiyor
Singing hey babe let's keep in touch
Şarkı söylüyorum hey bebeğim iletişimde kalalım
Hey baby let's keep in touch
Hey bebeğim iletişimde kalalım
But I want more than a touch I want you to reach me
Ama bir dokunuştan fazlasını istiyorum bana ulaşmanı istiyorum
And show me all the things no one else can see
Ve bana kimsenin göremediği her şeyi göster
So what you feel becomes mine as well
Yani hissettiğin şey aynı zamanda benim oluyor
And soon if we're lucky we'd be unable to tell
Ve yakında eğer şanslıysak bunu söyleyemeyeceğiz
What's yours and mine the finshings fine
Senin ve benimkiler neler?
And it doesn't have to rhyme so don't feed me a line
Ve kafiyeli olmasına gerek yok bu yüzden bana bir satır bile besleme
(CHORUS)
(KORO)
But you
Ama sen
Why you wanna give me a run-around
Neden beni gezdirmek istiyorsun
Is it a sure-fire way to speed things up
İşleri hızlandırmanın kesin bir yolu mu?
When all it does is slow me down
Bütün yaptığı beni yavaşlatmak olduğunda
Slow me down
Beni yavaşlat
Tra la la la la bomba dear this is the pilot speaking
Tra la la la la bomba canım, konuşan pilot bu
And I've got some news for you
Ve sana bazı haberlerim var
It seems my ship still stands no matter what you drop
Öyle görünüyor ki, ne düşürürsen düşür, gemim hâlâ duruyor
And there ain't a whole lot that you can do
Ve yapabileceğin pek bir şey yok
Oh sure the banner may be torn and wind's gotten colder
Ah elbette bayrak yırtılmış olabilir ve rüzgar soğuyor
Perhaps I've grown a little cynical
Belki biraz alaycı oldum
But I know no matter what the waitress brings
Ama garson ne getirirse getirsin biliyorum
I shall drink in and always be full
İçeceğim ve her zaman tok olacağım
My cup shall always be full
Bardağım her zaman dolu olacak
Oh I like coffee, And I like tea
Ah kahveyi severim ve çayı severim
I'd like to be able to enter a final plea
Son bir savunmada bulunabilmek istiyorum
I still got this dream that you can't shake
Hala sallayamadığın bir hayalim var
I love you to the point you can no longer take
Seni artık dayanamayacağın kadar seviyorum
Well all right okay
Peki tamam tamam
So be that way
Öyle olsun
I hope and pray
umuyorum ve dua ediyorum
That there's something left to say
Söyleyecek bir şeyin kaldığını
(CHORUS) x2
(KORO) x2
But you
Ama sen
Why you wanna give me a run-around
Neden beni gezdirmek istiyorsun
Is it a sure-fire way to speed things up
İşleri hızlandırmanın kesin bir yolu mu?
When all it does is slow me down
Bütün yaptığı beni yavaşlatmak olduğunda
Slow me down
Beni yavaşlat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.