Run Around Testo Traduzione Italiana
Viaggiatore del blues - Corri in giro
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Once upon a midnight dearie
C'era una volta una mezzanotte, tesoro
I woke with something in my head
Mi sono svegliato con qualcosa in testa
I couldn't escape the memory
Non potevo sfuggire al ricordo
Of a phone call and of what you said
Di una telefonata e di quello che hai detto
Like a game show contestant with a parting gift
Come un concorrente di un game show con un regalo d'addio
I could not believe my eyes
Non potevo credere ai miei occhi
When I saw through the voice of a trusted friend
Quando ho visto attraverso la voce di un amico fidato
Who needs to humor me and tell me lies
Chi ha bisogno di assecondarmi e dirmi bugie
Yeah humor me and tell me lies
Sì, assecondami e dimmi bugie
And I'll lie too and say I don't mind
E mentirò anch'io e dirò che non mi dispiace
And as we seek so shall we find
E come cerchiamo, così troveremo
And when you're feeling open I'll still be here
E quando ti sentirai aperto sarò ancora qui
But not without a certain degree of fear
Ma non senza un certo grado di paura
Of what will be with you and me
Di quello che sarà tra me e te
I still can see things hopefully
Posso ancora vedere le cose, si spera
(CHORUS)
(CORO)
But you
Ma tu
Why you wanna give me a run-around
Perché vuoi darmi un'occhiata?
Is it a sure-fire way to speed things up
È un modo infallibile per accelerare le cose
When all it does is slow me down
Quando tutto ciò che fa è rallentarmi
Slow me down
Rallentami
And shake me and my confidence
E scuoti me e la mia fiducia
About a great many things
Su moltissime cose
But I've been there I can see it cower
Ma sono stato lì e posso vederlo rannicchiarsi
Like a nervous magician waiting in the wings
Come un mago nervoso che aspetta dietro le quinte
Of a bad play where the heroes are right
Di una brutta commedia in cui gli eroi hanno ragione
And nobody thinks or expects too much
E nessuno pensa o si aspetta troppo
And Hollywood's calling for the movie rights
E Hollywood chiede i diritti cinematografici
Singing hey babe let's keep in touch
Cantando, ehi tesoro, restiamo in contatto
Hey baby let's keep in touch
Ehi tesoro, restiamo in contatto
But I want more than a touch I want you to reach me
Ma voglio più di un tocco, voglio che tu mi raggiunga
And show me all the things no one else can see
E mostrami tutte le cose che nessun altro può vedere
So what you feel becomes mine as well
Quindi quello che provi diventa anche mio
And soon if we're lucky we'd be unable to tell
E presto, se siamo fortunati, non saremo più in grado di dirlo
What's yours and mine the finshings fine
Qual è la tua e la mia, le finiture vanno bene
And it doesn't have to rhyme so don't feed me a line
E non deve necessariamente fare rima, quindi non darmi neanche una battuta
(CHORUS)
(CORO)
But you
Ma tu
Why you wanna give me a run-around
Perché vuoi darmi un'occhiata?
Is it a sure-fire way to speed things up
È un modo infallibile per accelerare le cose
When all it does is slow me down
Quando tutto ciò che fa è rallentarmi
Slow me down
Rallentami
Tra la la la la bomba dear this is the pilot speaking
Tra la la la la bomba caro, questo è il pilota che parla
And I've got some news for you
E ho alcune notizie per te
It seems my ship still stands no matter what you drop
Sembra che la mia nave resista, qualunque cosa lasci cadere
And there ain't a whole lot that you can do
E non c'è molto che puoi fare
Oh sure the banner may be torn and wind's gotten colder
Oh certo, lo striscione potrebbe essere strappato e il vento è diventato più freddo
Perhaps I've grown a little cynical
Forse sono diventato un po' cinico
But I know no matter what the waitress brings
Ma lo so, qualunque cosa porti la cameriera
I shall drink in and always be full
Berrò e sarò sempre sazio
My cup shall always be full
La mia tazza sarà sempre piena
Oh I like coffee, And I like tea
Oh, mi piace il caffè e mi piace il tè
I'd like to be able to enter a final plea
Mi piacerebbe poter presentare un'ultima dichiarazione
I still got this dream that you can't shake
Ho ancora questo sogno che non puoi scrollarti di dosso
I love you to the point you can no longer take
Ti amo al punto che non puoi più sopportarlo
Well all right okay
Bene, va bene, va bene
So be that way
Quindi sia così
I hope and pray
Spero e prego
That there's something left to say
Che c'è ancora qualcosa da dire
(CHORUS) x2
(CORO) x2
But you
Ma tu
Why you wanna give me a run-around
Perché vuoi darmi un'occhiata?
Is it a sure-fire way to speed things up
È un modo infallibile per accelerare le cose
When all it does is slow me down
Quando tutto ciò che fa è rallentarmi
Slow me down
Rallentami
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
