Blowin' in the Wind Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Blowin' in the Wind
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Freewheelin' version
Version mit Freilauf
Chords:
Akkorde:
D/F# 200232
D/F# 200232
How many roads must a man walk down
Wie viele Straßen muss ein Mann gehen?
Before you call him a man?
Bevor du ihn einen Mann nennst?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Ja, und wie viele Meere muss eine weiße Taube besegeln
G C /B D(/A and f#)
G C /B D(/A und f#)
Before she sleeps in the sand?
Bevor sie im Sand schläft?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Ja, und wie oft müssen die Kanonenkugeln fliegen
Before they're forever banned?
Bevor sie für immer verboten werden?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
How many years can a mountain exist
Wie viele Jahre kann ein Berg existieren
Before it's washed to the sea?
Bevor es ins Meer gespült wird?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Ja, und wie viele Jahre können manche Menschen existieren
Before they're allowed to be free?
Bevor sie frei sein dürfen?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Ja, und wie oft kann ein Mann seinen Kopf drehen,
Pretending he just doesn't see?
So tun, als würde er einfach nichts sehen?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
How many times must a man look up
Wie oft muss ein Mann nachschlagen
Before he can see the sky?
Bevor er den Himmel sehen kann?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Ja, und wie viele Ohren muss ein Mann haben?
Before he can hear people cry?
Bevor er die Leute weinen hört?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
Ja, und wie viele Tote wird es dauern, bis er es weiß
That too many people have died?
Dass zu viele Menschen gestorben sind?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
No Direction Home version (1963)
No Direction Home-Version (1963)
{c:Recorded live
{c:Live aufgenommen
at New York Town Hall, Dec 4, 1963}
im New Yorker Rathaus, 4. Dezember 1963}
How many roads must a man walk down
Wie viele Straßen muss ein Mann gehen?
Before you call him a man?
Bevor du ihn einen Mann nennst?
how many seas must a white dove sail
Wie viele Meere muss eine weiße Taube besegeln?
Before she sleeps in the sand?
Bevor sie im Sand schläft?
How many times must the cannon balls fly
Wie oft müssen die Kanonenkugeln fliegen?
Before they're forever banned?
Bevor sie für immer verboten werden?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
Version from Before the Flood (1974)
Version aus Before the Flood (1974)
How many roads must a man walk down
Wie viele Straßen muss ein Mann gehen?
Before you call him a man?
Bevor du ihn einen Mann nennst?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Ja, und wie viele Meere muss eine weiße Taube besegeln
Before she sleeps in the sand?
Bevor sie im Sand schläft?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Ja, und wie oft müssen die Kanonenkugeln fliegen
Before they're forever banned?
Bevor sie für immer verboten werden?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
Live 1975 version
Live-Version von 1975
How many roads must a man walk down
Wie viele Straßen muss ein Mann gehen?
Before you call him a man?
Bevor du ihn einen Mann nennst?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Ja, und wie viele Meere muss eine weiße Taube besegeln
Before she sleeps in the sand?
Bevor sie im Sand schläft?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Ja, und wie oft müssen die Kanonenkugeln fliegen
Before they're forever banned?
Bevor sie für immer verboten werden?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
Version from Budokan (1978)
Version aus Budokan (1978)
How many roads must a man walk down
Wie viele Straßen muss ein Mann gehen?
Before you call him a man?
Bevor du ihn einen Mann nennst?
How many seas must a white dove sail
Wie viele Meere muss eine weiße Taube besegeln?
Before she sleeps in the sand?
Bevor sie im Sand schläft?
How many times must the cannon balls fly
Wie oft müssen die Kanonenkugeln fliegen?
Before they're forever banned?
Bevor sie für immer verboten werden?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
Current version (2002)
Aktuelle Version (2002)
How many roads must a man walk down
Wie viele Straßen muss ein Mann gehen?
Before you call him a man?
Bevor du ihn einen Mann nennst?
how many seas must a white dove sail
Wie viele Meere muss eine weiße Taube besegeln?
Before she sleeps in the sand?
Bevor sie im Sand schläft?
How many times must the cannon balls fly
Wie oft müssen die Kanonenkugeln fliegen?
Before they're forever banned?
Bevor sie für immer verboten werden?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind,
The answer is blowin' in the wind.
Die Antwort weht im Wind.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
