Blowin' in the Wind Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Souffle dans le vent
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Freewheelin' version
Version roue libre
Chords:
Accords :
D/F# 200232
D/F#200232
How many roads must a man walk down
Combien de routes un homme doit-il parcourir
Before you call him a man?
Avant de l'appeler un homme ?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Oui, et sur combien de mers une colombe blanche doit-elle naviguer
G C /B D(/A and f#)
G C /B D(/A et f#)
Before she sleeps in the sand?
Avant de dormir dans le sable ?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Oui, et combien de fois les boulets de canon doivent-ils voler
Before they're forever banned?
Avant qu'ils soient définitivement interdits ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
How many years can a mountain exist
Combien d'années une montagne peut-elle exister
Before it's washed to the sea?
Avant qu'il ne soit emporté par la mer ?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Oui, et combien d'années certaines personnes peuvent-elles exister
Before they're allowed to be free?
Avant qu'ils soient autorisés à être libres ?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Oui, et combien de fois un homme peut-il tourner la tête,
Pretending he just doesn't see?
Faire semblant qu'il ne voit tout simplement pas ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
How many times must a man look up
Combien de fois un homme doit-il lever les yeux
Before he can see the sky?
Avant qu'il puisse voir le ciel ?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Oui, et combien d'oreilles un homme doit-il avoir
Before he can hear people cry?
Avant qu'il puisse entendre les gens pleurer ?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
Oui, et combien de morts faudra-t-il jusqu'à ce qu'il sache
That too many people have died?
Que trop de gens sont morts ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
No Direction Home version (1963)
Version No Direction Home (1963)
{c:Recorded live
{c :Enregistré en direct
at New York Town Hall, Dec 4, 1963}
à l'hôtel de ville de New York, le 4 décembre 1963}
How many roads must a man walk down
Combien de routes un homme doit-il parcourir
Before you call him a man?
Avant de l'appeler un homme ?
how many seas must a white dove sail
combien de mers une colombe blanche doit-elle naviguer
Before she sleeps in the sand?
Avant de dormir dans le sable ?
How many times must the cannon balls fly
Combien de fois les boulets de canon doivent-ils voler
Before they're forever banned?
Avant qu'ils soient définitivement interdits ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
Version from Before the Flood (1974)
Version de Avant le déluge (1974)
How many roads must a man walk down
Combien de routes un homme doit-il parcourir
Before you call him a man?
Avant de l'appeler un homme ?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Oui, et sur combien de mers une colombe blanche doit-elle naviguer
Before she sleeps in the sand?
Avant de dormir dans le sable ?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Oui, et combien de fois les boulets de canon doivent-ils voler
Before they're forever banned?
Avant qu'ils soient définitivement interdits ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
Live 1975 version
Version en direct de 1975
How many roads must a man walk down
Combien de routes un homme doit-il parcourir
Before you call him a man?
Avant de l'appeler un homme ?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Oui, et sur combien de mers une colombe blanche doit-elle naviguer
Before she sleeps in the sand?
Avant de dormir dans le sable ?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Oui, et combien de fois les boulets de canon doivent-ils voler
Before they're forever banned?
Avant qu'ils soient définitivement interdits ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
Version from Budokan (1978)
Version de Budokan (1978)
How many roads must a man walk down
Combien de routes un homme doit-il parcourir
Before you call him a man?
Avant de l'appeler un homme ?
How many seas must a white dove sail
Sur combien de mers une colombe blanche doit-elle naviguer
Before she sleeps in the sand?
Avant de dormir dans le sable ?
How many times must the cannon balls fly
Combien de fois les boulets de canon doivent-ils voler
Before they're forever banned?
Avant qu'ils soient définitivement interdits ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
Current version (2002)
Version actuelle (2002)
How many roads must a man walk down
Combien de routes un homme doit-il parcourir
Before you call him a man?
Avant de l'appeler un homme ?
how many seas must a white dove sail
combien de mers une colombe blanche doit-elle naviguer
Before she sleeps in the sand?
Avant de dormir dans le sable ?
How many times must the cannon balls fly
Combien de fois les boulets de canon doivent-ils voler
Before they're forever banned?
Avant qu'ils soient définitivement interdits ?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La réponse, mon ami, souffle dans le vent,
The answer is blowin' in the wind.
La réponse souffle dans le vent.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
