Blowin' in the Wind Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan - Soffiando nel vento

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Blowin' in the Wind

Freewheelin' version
Versione a ruota libera
Chords:
Accordi:
D/F# 200232
D/F#200232
How many roads must a man walk down
Quante strade deve percorrere un uomo
Before you call him a man?
Prima di chiamarlo uomo?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Sì, e quanti mari deve percorrere una bianca colomba
G C /B D(/A and f#)
SOL DO /SI RE(/LA e fa#)
Before she sleeps in the sand?
Prima di dormire nella sabbia?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Sì, e quante volte devono volare le palle di cannone
Before they're forever banned?
Prima che siano banditi per sempre?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.
How many years can a mountain exist
Per quanti anni può esistere una montagna?
Before it's washed to the sea?
Prima che venga trascinato in mare?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Sì, e per quanti anni alcune persone possono esistere
Before they're allowed to be free?
Prima che gli sia permesso di essere liberi?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Sì, e quante volte un uomo può girare la testa,
Pretending he just doesn't see?
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.
How many times must a man look up
Quante volte un uomo deve alzare lo sguardo
Before he can see the sky?
Prima che possa vedere il cielo?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Sì, e quante orecchie deve avere un uomo
Before he can hear people cry?
Prima che possa sentire la gente piangere?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
Sì, e quante morti ci vorranno prima che lo sappia
That too many people have died?
Che sono morte troppe persone?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.
No Direction Home version (1963)
Nessuna direzione Home versione (1963)
{c:Recorded live
{c: Registrato dal vivo
at New York Town Hall, Dec 4, 1963}
al municipio di New York, 4 dicembre 1963}
How many roads must a man walk down
Quante strade deve percorrere un uomo
Before you call him a man?
Prima di chiamarlo uomo?
how many seas must a white dove sail
quanti mari deve percorrere una bianca colomba
Before she sleeps in the sand?
Prima di dormire nella sabbia?
How many times must the cannon balls fly
Quante volte devono volare le palle di cannone
Before they're forever banned?
Prima che siano banditi per sempre?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.
Version from Before the Flood (1974)
Versione da Before the Flood (1974)
How many roads must a man walk down
Quante strade deve percorrere un uomo
Before you call him a man?
Prima di chiamarlo uomo?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Sì, e quanti mari deve percorrere una bianca colomba
Before she sleeps in the sand?
Prima di dormire nella sabbia?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Sì, e quante volte devono volare le palle di cannone
Before they're forever banned?
Prima che siano banditi per sempre?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.
Live 1975 version
Versione dal vivo del 1975
How many roads must a man walk down
Quante strade deve percorrere un uomo
Before you call him a man?
Prima di chiamarlo uomo?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Sì, e quanti mari deve percorrere una bianca colomba
Before she sleeps in the sand?
Prima di dormire nella sabbia?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Sì, e quante volte devono volare le palle di cannone
Before they're forever banned?
Prima che siano banditi per sempre?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.
Version from Budokan (1978)
Versione dal Budokan (1978)
How many roads must a man walk down
Quante strade deve percorrere un uomo
Before you call him a man?
Prima di chiamarlo uomo?
How many seas must a white dove sail
Quanti mari deve percorrere una colomba bianca
Before she sleeps in the sand?
Prima di dormire nella sabbia?
How many times must the cannon balls fly
Quante volte devono volare le palle di cannone
Before they're forever banned?
Prima che siano banditi per sempre?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.
Current version (2002)
Versione attuale (2002)
How many roads must a man walk down
Quante strade deve percorrere un uomo
Before you call him a man?
Prima di chiamarlo uomo?
how many seas must a white dove sail
quanti mari deve percorrere una bianca colomba
Before she sleeps in the sand?
Prima di dormire nella sabbia?
How many times must the cannon balls fly
Quante volte devono volare le palle di cannone
Before they're forever banned?
Prima che siano banditi per sempre?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
La risposta, amico mio, sta soffiando nel vento,
The answer is blowin' in the wind.
La risposta soffia nel vento.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.