Early Roman Kings Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Wcześni królowie rzymscy

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Early Roman Kings

All the early Roman kings in their shark-skin suits,
Wszyscy pierwsi królowie rzymscy w garniturach ze skóry rekina,
Bow-ties and buttons, high-top boots,
Muszki i guziki, wysokie buty,
Driving the spikes in, blazing the rails,
Wbijanie kolców, podpalanie szyn,
Nailed in their coffins in top-hats and tails.
Przybici do trumien w cylindrach i frakach.
Fly away little bird, fly away, flap your wings
Odleć mały ptaszku, odleć, machaj skrzydłami
Fly by night like the early Roman kings.
Leć nocą jak pierwsi królowie rzymscy.
All the early Roman kings in the early, early morn,
Wszyscy pierwsi królowie rzymscy wczesnym, wczesnym rankiem,
Comin' down the mountain, distributing the corn,
Schodzę z góry i rozdaję kukurydzę,
Speedin' through the forest, racing down the track,
Pędzę przez las, pędzę po torze,
You try to get away, they drag you back.
Próbujesz uciec, ale ciągną cię z powrotem.
Tomorrow is Friday, we'll see what it brings.
Jutro piątek, zobaczymy co przyniesie.
Everybody's talking about the early Roman kings.
Wszyscy mówią o wczesnych królach rzymskich.
They're peddlers and they're meddlers, they buy and they sell.
Są handlarzami i wścibskimi, kupują i sprzedają.
They destroyed your city, they'll destroy you as well.
Zniszczyli twoje miasto, zniszczą też ciebie.
They're leacherous and treacherous, hell-bent for leather.
Są lubieżni i zdradzieccy, marzą o skórze.
Each of them bigger than all men put together.
Każdy z nich jest większy niż wszyscy mężczyźni razem wzięci.
Sluggers and muggers wearing fancy gold rings.
Ślimaki i bandyci noszący fantazyjne złote pierścienie.
All the women going crazy for the early Roman kings.
Wszystkie kobiety szaleją za wczesnymi rzymskimi królami.
I can dress up your wounds with a blood-clotted rag.
Mogę opatrzyć twoje rany zakrwawioną szmatą.
I ain't afraid to make love to a bitch or a hag.
Nie boję się kochać z suką czy wiedźmą.
If you see me coming, and you're standing there,
Jeśli widzisz, że nadchodzę i tam stoisz,
Wave your handkerchief in the air!
Machaj chusteczką w powietrzu!
I ain't dead yet, my bell still rings.
Jeszcze nie umarłem, mój dzwonek wciąż dzwoni.
I keep my fingers crossed like the early Roman kings.
Trzymam kciuki jak pierwsi królowie rzymscy.
I can strip you of life, strip you of breath,
Mogę pozbawić Cię życia, pozbawić Cię oddechu,
Ship you down to the house of death.
Wysłać cię do domu śmierci.
One day you will ask for me.
Pewnego dnia o mnie poprosisz.
There'll be no one else that you'll want to see.
Nie będzie już nikogo, kogo chciałbyś widzieć.
Bring down my fiddle, tune up my strings:
Przynieś moje skrzypce, nastroj moje struny:
I'm gonna break it wide open like the early Roman kings.
Rozwalę je szeroko jak pierwsi królowie rzymscy.
I was up on Black mountain the day Detroit fell.
Byłem na Czarnej Górze w dniu upadku Detroit.
They killed them all off, and they sent them to hell.
Zabili ich wszystkich i wysłali do piekła.
Ding-dong daddy, you're coming up short.
Ding-dong tatusiu, słabo ci idzie.
Gonna put you on trial in a Sicilian court.
Postawię cię przed sądem sycylijskim.
I've had my fun, I've had my flings.
Dobrze się bawiłem, miałem swoje romanse.
Gonna shake them all down like the early Roman kings.
Wstrząśnę nimi wszystkimi, jak pierwsi królowie rzymscy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.