Just Like Tom Thumb's Blues Testo Traduzione Italiana
Bob Dylan - Proprio come il blues di Pollicino
by Bob Dylan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:Intro (more or less):
{c:Introduzione (più o meno):
The “Em/D” at the beginning could be played xx0453 as well}
Il "Mim/Re" all'inizio potrebbe essere suonato anche xx0453}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
When you're lost in the rain in Juarez
Quando ti perdi sotto la pioggia a Juarez
And it's Eastertime too
Ed è anche Pasqua
And your gravity fails
E la tua gravità viene meno
And negativity don't pull you through
E la negatività non ti tira avanti
Don't put on any airs
Non darti delle arie
When you're down on Rue Morgue Avenue
Quando sei giù in Rue Morgue Avenue
They got some hungry women there
Là hanno portato delle donne affamate
And they really make a mess outa you
E ti fanno davvero un casino
Now if you see Saint Annie
Ora se vedi Sant'Anna
Please tell her thanks a lot
Per favore, dille grazie mille
I cannot move
Non posso muovermi
My fingers are all in a knot
Le mie dita sono tutte annodate
I don't have the strength
Non ne ho la forza
To get up and take another shot
Per alzarsi e fare un altro tentativo
And my best friend, my doctor
E il mio migliore amico, il mio dottore
Won't even say what it is I've got
Non dirò nemmeno cosa ho
Sweet Melinda
Dolce Melinda
The peasants call her the goddess of gloom
I contadini la chiamano la dea dell'oscurità
She speaks good English
Parla un buon inglese
And she invites you up into her room
E ti invita nella sua stanza
And you're so kind
E tu sei così gentile
And careful not to go to her too soon
E attento a non andare da lei troppo presto
And she takes your voice
E lei prende la tua voce
And leaves you howling at the moon
E ti lascia ululare alla luna
Up on Housing Project Hill
Su su Housing Project Hill
It's either fortune or fame
O è fortuna o fama
You must pick up one or the other
Devi prendere l'uno o l'altro
Though neither of them are to be what they claim
Anche se nessuno dei due deve essere ciò che afferma
If you're lookin' to get silly
Se stai cercando di diventare sciocco
You better go back to from where you came
Faresti meglio a tornare da dove sei venuto
Because the cops don't need you
Perché i poliziotti non hanno bisogno di te
And man they expect the same
E amico, si aspettano lo stesso
Now all the authorities
Ora tutte le autorità
They just stand around and boast
Stanno semplicemente in giro e si vantano
How they blackmailed the sergeant-at-arms
Come hanno ricattato il sergente d'armi
Into leaving his post
A lasciare il suo posto
And picking up Angel who
E andare a prendere Angel chi
Just arrived here from the coast
Sono appena arrivato qui dalla costa
Who looked so fine at first
Che all'inizio sembrava così in forma
But left looking just like a ghost
Ma lasciato con l'aspetto di un fantasma
I started out on burgundy
Ho iniziato con il bordeaux
But soon hit the harder stuff
Ma presto tocchi le cose più difficili
Everybody said they'd stand behind me
Tutti hanno detto che mi avrebbero sostenuto
When the game got rough
Quando il gioco si è fatto duro
But the joke was on me
Ma lo scherzo era su di me
There was nobody even there to call my bluff
Non c'era nessuno nemmeno lì a scoprire il mio bluff
I'm going back to New York City
Tornerò a New York City
I do believe I've had enough
Credo di averne avuto abbastanza
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
