Just Like Tom Thumb's Blues Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Dylan - Tıpkı Tom Thumb'ın Blues'u gibi

by Bob Dylan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Just Like Tom Thumb's Blues

{c:Intro (more or less):
{c:Giriş (daha fazla veya daha az):
The “Em/D” at the beginning could be played xx0453 as well}
Başlangıçtaki “Em/D” de xx0453 olarak çalınabilir}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
When you're lost in the rain in Juarez
Juarez'de yağmurda kaybolduğunda
And it's Eastertime too
Ve aynı zamanda Paskalya zamanı
And your gravity fails
Ve yerçekimin başarısız oluyor
And negativity don't pull you through
Ve olumsuzluk seni çekmez
Don't put on any airs
Havaya girmeyin
When you're down on Rue Morgue Avenue
Rue Morgue Bulvarı'na indiğinizde
They got some hungry women there
Orada aç kadınlar var
And they really make a mess outa you
Ve seni gerçekten berbat ediyorlar
Now if you see Saint Annie
Şimdi eğer Aziz Annie'yi görürsen
Please tell her thanks a lot
Lütfen ona çok teşekkür ettiğimi söyle
I cannot move
hareket edemiyorum
My fingers are all in a knot
Parmaklarım düğümlenmiş durumda
I don't have the strength
gücüm yok
To get up and take another shot
Ayağa kalkıp bir atış daha yapmak için
And my best friend, my doctor
Ve en iyi arkadaşım, doktorum
Won't even say what it is I've got
Neye sahip olduğumu bile söylemeyeceğim
Sweet Melinda
Tatlı Melinda
The peasants call her the goddess of gloom
Köylüler ona kasvet tanrıçası diyor
She speaks good English
İyi İngilizce konuşuyor
And she invites you up into her room
Ve seni odasına davet ediyor
And you're so kind
Ve sen çok naziksin
And careful not to go to her too soon
Ve ona çok erken gitmemeye dikkat et
And she takes your voice
Ve senin sesini alıyor
And leaves you howling at the moon
Ve seni aya karşı ulumaya bırakıyor
Up on Housing Project Hill
Konut Projesi Tepesinde
It's either fortune or fame
Ya servet ya da şöhret
You must pick up one or the other
Birini veya diğerini almalısın
Though neither of them are to be what they claim
İkisi de iddia ettikleri gibi olmasa da
If you're lookin' to get silly
Eğer aptallaşmak istiyorsan
You better go back to from where you came
Geldiğin yere geri dönsen iyi olur
Because the cops don't need you
Çünkü polislerin sana ihtiyacı yok
And man they expect the same
Ve dostum onlar da aynısını bekliyorlar
Now all the authorities
Artık tüm yetkililer
They just stand around and boast
Sadece etrafta duruyorlar ve övünüyorlar
How they blackmailed the sergeant-at-arms
Uzman çavuşa nasıl şantaj yaptılar
Into leaving his post
Görevinden ayrılmaya
And picking up Angel who
Ve Angel'ı alıyorum
Just arrived here from the coast
Sahilden buraya yeni geldim
Who looked so fine at first
İlk başta kim bu kadar iyi görünüyordu
But left looking just like a ghost
Ama tıpkı bir hayalet gibi görünüyordu
I started out on burgundy
Bordoyla başladım
But soon hit the harder stuff
Ama çok geçmeden daha zor şeylerle karşılaştım
Everybody said they'd stand behind me
Herkes arkamda duracağını söyledi
When the game got rough
Oyun zorlaştığında
But the joke was on me
Ama şaka banaydı
There was nobody even there to call my bluff
Blöfümü görecek kimse bile yoktu
I'm going back to New York City
New York City'e geri dönüyorum
I do believe I've had enough
Yeterince yaşadığıma inanıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.