Man of Peace Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Mann des Friedens
by Bob Dylan
Bob Dylan - Man of Peace Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
Look out your window, baby there's a
Schau aus deinem Fenster, Baby, da ist ein
scene you'd like to catch
Szene, die Sie gerne sehen würden
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------4-5-|
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------4-5-|
The band is playing dixie, a man got his hand outstretched.
Die Band spielt Dixie, ein Mann streckt die Hand aus.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Could be the Fuhrer, Could be the local priest.
Könnte der Führer sein, könnte der örtliche Priester sein.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
You know
Du weisst
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
some - times Sa - tan comes as a man of peace.
Manchmal kommt Satan als Mann des Friedens.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-----------------|-4h5-----4h5-----|-------------6---|
|-4h5----(5)------|-----------------|-4h5-----4h5-----|-------------6---|
Look out your window, baby, there's a scene you'd like to catch,
Schau aus deinem Fenster, Baby, es gibt eine Szene, die du gerne sehen würdest,
The band is playing "Dixie," a man got his hand outstretched.
Die Band spielt „Dixie“, ein Mann streckt die Hand aus.
Could be the Fuhrer, Could be the local priest.
Könnte der Führer sein, könnte der örtliche Priester sein.
You know sometimes Satan comes as a man of peace.
Wissen Sie, manchmal kommt Satan als Mann des Friedens.
He got a sweet gift of gab, he got a harmonious tongue,
Er bekam eine süße Gabe des Redens, er bekam eine harmonische Zunge,
He knows every song of love that ever has been sung.
Er kennt jedes Liebeslied, das jemals gesungen wurde.
Good intentions can be evil,
Gute Absichten können böse sein,
Both hands can be full of grease.
Beide Hände können voller Fett sein.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Sie wissen, dass Satan manchmal als Mann des Friedens auftritt.
Well, first he's in the background, then he's in the front,
Nun, zuerst ist er im Hintergrund, dann ist er vorne,
Both eyes are looking like they're on a rabbit hunt.
Beide Augen sehen aus, als wären sie auf Kaninchenjagd.
Nobody can see through him,
Niemand kann ihn durchschauen,
No, not even the Chief of Police.
Nein, nicht einmal der Polizeichef.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Sie wissen, dass Satan manchmal als Mann des Friedens auftritt.
Well, he catch you when you're hoping for a glimpse of the sun,
Nun, er erwischt dich, wenn du auf einen Blick auf die Sonne hoffst,
Catch you when your troubles feel like they weigh a ton.
Fangen Sie auf, wenn Ihre Probleme das Gefühl haben, eine Tonne zu wiegen.
He could be standing next to you,
Er könnte neben dir stehen,
The person that you'd notice least.
Die Person, die Sie am wenigsten bemerken würden.
I hear that sometimes Satan comes as a man of peace.
Ich höre, dass Satan manchmal als Mann des Friedens auftritt.
Well, he can be fascinating, he can be dull,
Nun, er kann faszinierend sein, er kann langweilig sein,
He can ride down Niagara Falls in the barrels of your skull.
Er kann in den Fässern deines Schädels die Niagarafälle hinunterreiten.
I can smell something cooking,
Ich kann etwas kochendes riechen,
I can tell there's going to be a feast.
Ich kann schon sagen, dass es ein Fest geben wird.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Sie wissen, dass Satan manchmal als Mann des Friedens auftritt.
He's a great humanitarian, he's a great philanthropist,
Er ist ein großartiger Menschenfreund, er ist ein großartiger Philanthrop,
He knows just where to touch you, honey, and how you like to be kissed.
Er weiß genau, wo er dich berühren muss, Schatz, und wie du es magst, geküsst zu werden.
He'll put both his arms around you,
Er wird beide Arme um dich legen,
You can feel the tender touch of the beast.
Sie können die zarte Berührung des Tieres spüren.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Sie wissen, dass Satan manchmal als Mann des Friedens auftritt.
Well, the howling wolf will howl tonight, the king snake will crawl,
Nun, der heulende Wolf wird heute Nacht heulen, die Königsschlange wird kriechen,
Trees that've stood for a thousand years suddenly will fall.
Bäume, die tausend Jahre lang gestanden haben, werden plötzlich fallen.
Wanna get married? Do it now,
Willst du heiraten? Mach es jetzt,
Tomorrow all activity will cease.
Morgen werden alle Aktivitäten eingestellt.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Sie wissen, dass Satan manchmal als Mann des Friedens auftritt.
Somewhere Mama's weeping for her blue-eyed boy,
Irgendwo weint Mama um ihren blauäugigen Jungen,
She's holding them little white shoes and that little broken toy
Sie hält ihnen kleine weiße Schuhe und das kleine kaputte Spielzeug in der Hand
And he's following a star,
Und er folgt einem Stern,
The same one them three men followed from the East.
Derselbe, den drei Männer aus dem Osten folgten.
I hear that sometimes Satan comes as a man of peace.
Ich höre, dass Satan manchmal als Mann des Friedens auftritt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
