Man of Peace Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Homme de paix
by Bob Dylan
Bob Dylan - Man of Peace paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
Look out your window, baby there's a
Regarde par la fenêtre, bébé, il y a un
scene you'd like to catch
scène que tu aimerais voir
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------4-5-|
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------4-5-|
The band is playing dixie, a man got his hand outstretched.
Le groupe joue au dixie, un homme a tendu la main.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Could be the Fuhrer, Could be the local priest.
Ça pourrait être le Führer, ça pourrait être le prêtre local.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
You know
Tu sais
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
some - times Sa - tan comes as a man of peace.
Parfois, Satan se présente comme un homme de paix.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-----------------|-4h5-----4h5-----|-------------6---|
|-4h5----(5)------|-----------------|-4h5-----4h5-----|-------------6---|
Look out your window, baby, there's a scene you'd like to catch,
Regarde par la fenêtre, bébé, il y a une scène que tu aimerais voir,
The band is playing "Dixie," a man got his hand outstretched.
Le groupe joue "Dixie", un homme a tendu la main.
Could be the Fuhrer, Could be the local priest.
Ça pourrait être le Führer, ça pourrait être le prêtre local.
You know sometimes Satan comes as a man of peace.
Vous savez, parfois, Satan se présente comme un homme de paix.
He got a sweet gift of gab, he got a harmonious tongue,
Il a un doux don de bavardage, il a une langue harmonieuse,
He knows every song of love that ever has been sung.
Il connaît toutes les chansons d'amour qui ont jamais été chantées.
Good intentions can be evil,
Les bonnes intentions peuvent être mauvaises,
Both hands can be full of grease.
Les deux mains peuvent être pleines de graisse.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Vous savez que parfois Satan se présente comme un homme de paix.
Well, first he's in the background, then he's in the front,
Eh bien, d'abord il est en arrière-plan, puis il est devant,
Both eyes are looking like they're on a rabbit hunt.
Les deux yeux donnent l’impression d’être en train de chasser le lapin.
Nobody can see through him,
Personne ne peut voir à travers lui,
No, not even the Chief of Police.
Non, pas même le chef de la police.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Vous savez que parfois Satan se présente comme un homme de paix.
Well, he catch you when you're hoping for a glimpse of the sun,
Eh bien, il t'attrape quand tu espères apercevoir le soleil,
Catch you when your troubles feel like they weigh a ton.
Attrapez-vous lorsque vos problèmes semblent peser une tonne.
He could be standing next to you,
Il pourrait être à côté de toi,
The person that you'd notice least.
La personne que vous remarquerez le moins.
I hear that sometimes Satan comes as a man of peace.
J'ai entendu dire que parfois Satan se présente comme un homme de paix.
Well, he can be fascinating, he can be dull,
Eh bien, il peut être fascinant, il peut être ennuyeux,
He can ride down Niagara Falls in the barrels of your skull.
Il peut descendre les chutes du Niagara dans les tonneaux de votre crâne.
I can smell something cooking,
Je peux sentir quelque chose qui cuisine,
I can tell there's going to be a feast.
Je peux dire qu'il va y avoir un festin.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Vous savez que parfois Satan se présente comme un homme de paix.
He's a great humanitarian, he's a great philanthropist,
C'est un grand humanitaire, c'est un grand philanthrope,
He knows just where to touch you, honey, and how you like to be kissed.
Il sait exactement où te toucher, chérie, et comment tu aimes être embrassé.
He'll put both his arms around you,
Il mettra ses deux bras autour de toi,
You can feel the tender touch of the beast.
On sent le contact tendre de la bête.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Vous savez que parfois Satan se présente comme un homme de paix.
Well, the howling wolf will howl tonight, the king snake will crawl,
Eh bien, le loup hurlant hurlera ce soir, le serpent royal rampera,
Trees that've stood for a thousand years suddenly will fall.
Les arbres qui existent depuis mille ans tomberont soudainement.
Wanna get married? Do it now,
Tu veux te marier ? Faites-le maintenant,
Tomorrow all activity will cease.
Demain, toute activité cessera.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Vous savez que parfois Satan se présente comme un homme de paix.
Somewhere Mama's weeping for her blue-eyed boy,
Quelque part, maman pleure son garçon aux yeux bleus,
She's holding them little white shoes and that little broken toy
Elle tient ces petites chaussures blanches et ce petit jouet cassé
And he's following a star,
Et il suit une étoile,
The same one them three men followed from the East.
Le même que ces trois hommes suivaient depuis l'Est.
I hear that sometimes Satan comes as a man of peace.
J'ai entendu dire que parfois Satan se présente comme un homme de paix.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
