Man of Peace Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Człowiek Pokoju

by Bob Dylan

Bob Dylan - Man of Peace tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Man of Peace - Bob Dylan
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Man of Peace

: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
|-4h5----(5)------|--------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
Look out your window, baby there's a
Wyjrzyj za okno, kochanie, tam jest
scene you'd like to catch
scenę, którą chcesz uchwycić
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------4-5-|
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------4-5-|
The band is playing dixie, a man got his hand outstretched.
Zespół gra dixie, mężczyzna ma wyciągniętą rękę.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Could be the Fuhrer, Could be the local priest.
Może to być Fuhrer, może to być miejscowy ksiądz.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-------------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
|-4h5----(5)------|--------6---|-4h5-----5-------|-------------6---|
You know
Wiesz
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
some - times Sa - tan comes as a man of peace.
czasami Szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-4h5----(5)------|-----------------|-4h5-----4h5-----|-------------6---|
|-4h5----(5)------|-----------------|-4h5-----4h5-----|-------------6---|
Look out your window, baby, there's a scene you'd like to catch,
Wyjrzyj za okno, kochanie, jest tam scena, którą chciałbyś uchwycić,
The band is playing "Dixie," a man got his hand outstretched.
Zespół gra „Dixie”, mężczyzna ma wyciągniętą rękę.
Could be the Fuhrer, Could be the local priest.
Może to być Fuhrer, może to być miejscowy ksiądz.
You know sometimes Satan comes as a man of peace.
Wiesz, że czasami szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
He got a sweet gift of gab, he got a harmonious tongue,
Miał słodki dar gadania, miał harmonijny język,
He knows every song of love that ever has been sung.
Zna każdą pieśń o miłości, jaka kiedykolwiek została zaśpiewana.
Good intentions can be evil,
Dobre intencje mogą być złe,
Both hands can be full of grease.
Obie ręce mogą być pełne tłuszczu.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Wiecie, że czasami szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
Well, first he's in the background, then he's in the front,
Cóż, najpierw jest w tle, potem z przodu,
Both eyes are looking like they're on a rabbit hunt.
Obydwa oczy wyglądają, jakby polowały na króliki.
Nobody can see through him,
Nikt nie może go przejrzeć,
No, not even the Chief of Police.
Nie, nawet szef policji.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Wiecie, że czasami szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
Well, he catch you when you're hoping for a glimpse of the sun,
Cóż, złapie cię, gdy będziesz miał nadzieję na przebłysk słońca,
Catch you when your troubles feel like they weigh a ton.
Złapię Cię, gdy Twoje problemy będą ważyły tonę.
He could be standing next to you,
Mógłby stać obok ciebie,
The person that you'd notice least.
Osoba, którą najmniej byś zauważył.
I hear that sometimes Satan comes as a man of peace.
Słyszałem, że czasami Szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
Well, he can be fascinating, he can be dull,
Cóż, może być fascynujący, może być nudny,
He can ride down Niagara Falls in the barrels of your skull.
Może zjechać z wodospadu Niagara w beczkach twojej czaszki.
I can smell something cooking,
Czuję zapach czegoś gotowanego,
I can tell there's going to be a feast.
Widzę, że będzie uczta.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Wiecie, że czasami szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
He's a great humanitarian, he's a great philanthropist,
Jest wielkim humanitarystą, wielkim filantropem,
He knows just where to touch you, honey, and how you like to be kissed.
On wie, gdzie cię dotknąć, kochanie, i jak lubisz być całowana.
He'll put both his arms around you,
Obejmie Cię obydwoma ramionami,
You can feel the tender touch of the beast.
Możesz poczuć czuły dotyk bestii.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Wiecie, że czasami szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
Well, the howling wolf will howl tonight, the king snake will crawl,
Cóż, wyjący wilk będzie dziś wył, królewski wąż będzie się pełzał,
Trees that've stood for a thousand years suddenly will fall.
Drzewa, które stały od tysiąca lat, nagle upadną.
Wanna get married? Do it now,
Chcesz się pobrać? Zrób to teraz,
Tomorrow all activity will cease.
Jutro wszelka działalność zakończy się.
You know that sometimes Satan comes as a man of peace.
Wiecie, że czasami szatan przychodzi jako człowiek pokoju.
Somewhere Mama's weeping for her blue-eyed boy,
Gdzieś mama płacze za swoim niebieskookim chłopcem,
She's holding them little white shoes and that little broken toy
Trzyma te małe białe buciki i tę małą zepsutą zabawkę
And he's following a star,
I podąża za gwiazdą,
The same one them three men followed from the East.
Ten sam, za którym podążali trzej mężczyźni ze Wschodu.
I hear that sometimes Satan comes as a man of peace.
Słyszałem, że czasami Szatan przychodzi jako człowiek pokoju.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.